English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Odda

Odda tradutor Inglês

117 parallel translation
Después de entregarse a los agentes, Casteins se suicidó.
³ Odda in the hands of police, a Then took his own life.
- caminando por la calle. - ¡ Odda!
- Odda.
- Soy Odda.
I'm Odda.
¡ Buen punto, Odda!
Good point, Odda.
Ooh, tienen un Odda con un ajustable gangjarn
Ooh, they have an odda with an adjustable gangjarn.
¡ Odda!
! Odda!
¡ Odda!
Odda!
Demasiado severo, Joven Odda.
Too harsh, Young Odda.
Odda, necesito que Mercia, Lunden y East Anglia sean vigiladas, con atención.
Odda, I require that Mercia, Lunden, and East Anglia be watched, carefully.
Y cuando llegue el momento, Odda, mi hermano, debes dirigir el Witan para que tome esa decisión.
And when the time comes, Odda, my friend, you must steer the Witan to make this choice.
- Odda.
- Odda.
¡ Joven Odda, suficiente por ahora!
Young Odda, enough from you now!
Tu consejo no será olvidado, joven Odda.
Your counsel will not be forgotten, Young Odda.
Joven Odda, ¿ has ofrecido tus disculpas a Uhtred?
Young Odda, have you offered your apologies to Uhtred?
Odda parece no valorar tu consejo.
Odda appears not to value your council.
- Odda?
- Odda?
Odda, debería cualquiera de nosotros tener suerte y derrotar a nuestro enemigo rápidamente,
Odda, should either of us have luck and defeat our enemy quickly,
Ella está con el Señor Odda, el más joven.
She's with Lord Odda, the younger.
Ir a buscar Señor Odda.
Go and fetch Lord Odda.
Luego joven Odda no tendría mierda a sí mismo.
Then young Odda wouldn't have shit himself.
- ¿ Qué quiere decir Odda?
- What does Odda say?
- Odda es un hombre decente, pero como un guerrero, él tiene toda la astucia y la amenaza de una oveja.
- Odda is a decent man, but as a warrior, he has all the guile and menace of a sheep.
Odda el anciano :
Odda the elder :
Les presento al Señor Odda de Wessex.
May I present the Lord Odda of Wessex.
Odda el Joven :
Odda the younger :
Señor Odda, con respeto,
Lord Odda, with respect,
Señor Odda, estamos listos.
Lord Odda, we are ready.
Señor Odda está herido.
Lord Odda is hurt.
Joven Odda quiere lo cortó en pedazos.
Young Odda wants him cut into pieces.
Señor, es Odda.
Lord, it is Odda.
Odda joven.
Young Odda.
Padre Beocca aquí me creía muerto, y, sin embargo, hace apenas unos días, me estaba en Cynuit con Lord Odda.
Father Beocca here believed me dead, and yet, just days ago, I was at Cynuit with Lord Odda.
Fue Señor Odda y yo que ideado nuestro plan de batalla.
It was Lord Odda and I who devised our battle plan.
Odda, que va a decir nada.
Odda, you will say nothing.
Lo que importa es que Odda el Joven ha reclamado el crédito.
What matters is that Odda the younger has claimed the credit.
Odda se convierte en uno de los hombres más ricos de Wessex, y los hombres quieren alabar su valentía.
Odda becomes one of the richest men in Wessex, and men will want to praise his bravery.
El sol brilla desde Odda culo del joven, y es cegadora.
The sun now shines from Odda the younger's arsehole, and it is blinding.
He oído que eres joven de Odda ahora.
I hear you're young Odda's man now.
Odda tiene miedo de que lo va a matar.
Odda is afraid that you will kill him.
Pero ¿ por qué Odda debe ser recompensado y no nosotros?
But why should Odda be rewarded and not us?
¿ Has estado observándome, Odda el niño?
Have you been watching me, Odda The Boy?
¿ Quizás la quieres para ti mismo, Odda?
Perhaps you'd like her for yourself, Odda?
Las cuales he pagado, a su padrino Odda... y que me aseguraré que ella reciba.
Which I've paid, to her Godfather Odda, and which I'll make sure she receives.
Gracias, Odda.
Thank you, Odda.
Él va a ladrarle, Odda, estoy seguro.
Oh, he will bark at her, Odda, I'm sure.
Odda te debe quince piezas más.
Odda owes you 15 pieces more.
Regidor Odda, si puedo hablar... le debe a mi esposa la mitad de su dote.
Ealdorman Odda, if I may speak out, you owe my wife half of her bride price.
Odda, con tus hombres, irás conmigo.
Odda, with your guards, you shall go with me.
Pero con Odda el viejo herido en batalla....
But with Odda the Elder wounded in battle, his son took the credit for my kill.
- ¿ Odda no te echará de menos? - Estoy haciendo lo que me pide... vigilándote.
Will Odda not miss you?
YOUNG ODDA :
YOUNG ODDA :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]