Translate.vc / Espanhol → Inglês / Odo
Odo tradutor Inglês
920 parallel translation
Desembarcarán en la Isla Odo.
They are being taken to Ohto Island.
¡ Buena Suerte, Grupo de Investigación Isla Odo!
Farewell! Good luck!
Dice que la isla Odo es la más cercana... a donde sucedieron las tragedias.
He says that Odo Island is close to the area... where the disasters have taken place.
Isla Odo. Un pequeño trozo de tierra en el Pacífico. Habitada por unos cientos de nativos... ahora paralizados por el miedo.
Odo Island... a bleak spot of land in the Pacific... populated with several hundred natives... who were now half paralyzed with fear.
El oficial de seguridad, el Sr. Iwanaga, me dio permiso para unirme... al grupo de profesionales que resolverían los interrogantes de la isla Odo.
The security officer, Mr. Iwanaga, had arranged for me to join... the group of officials who were to question the natives of Odo Island.
cada uno de los nativos de la isla... contó su propia historia del desastre. Y tenía sus propias ideas de su causa.
Each of the natives of Odo Island... told his own story of the sudden turbulence... and had his own ideas of its cause.
Un grupo de investigación realizará... una observación científica en la isla Odo.
A research party should be organized to make... a scientific survey of Odo Island.
Tengo entendido que hará una investigación en la isla Odo.
I understand you're heading the research group to Odo Island.
Los isleños llaman a esta criatura Godzilla, de acuerdo a las leyendas de la isla Odo.
Let us call this creature Godzilla... according to the legend of Odo Island.
Onida, rápido, alguien puede haber odo.
Onida hurry, somebody might have heard him.
será visto en odo sitio como lo que es :
It'll be seen in all quarters for exactly what it is :
¿ T odo esto es lo que investigaste sobre hogares de ancianos?
Is this all your nursing home research?
Estado, estallido, estaño... estatal, estatua, estatuto... estrechez, niñez, párvulo... infante, lactante, bebé, libido... atractivo, arrebato, rapaz, ave... selvático, agreste, alpiste... bucólico, idílico, arcaico, pastoril... pastoral, pastoreo, pasterización... deportación, separación, exclusión... masturbación, libido... turbado, lánguido, laico... padre, patriarca, padrino... patrono, Padre Eterno, patrón... electrón, núcleo, posible, bombilla, válvula... está constituida por un globo de cristal... al que se ha hecho el vacío... y se ha colocado un filamento de platino o carbón... placa, filamento, cat... odo cátodo...
State stray, strap strident, stalagmite statute, status ploy boy yearling infant, babe, baby welt, chapped, sore, rapous rapacious, wild, agrestic domestic bucolic, idyllic Arcadian, pastoral pastures pasteurization deportation, separation annihilation masturbation craving, turgid languid, lurid father fatherly, godfather paternal, patriarch patronize electron, neutron, fuse tube, the radio tube... is made up of a glass container inside of which the component parts are placed in a vacuum. Main parts : "plate," "filament," "catrode" cathode...
- T odo lo hizo él.
- He did all the work.
T odo lo bueno te ocurre a ti.
All the good things happen to you.
T odo son fiestas y fiestas.
It's party, party, party.
T odo lo mío lo he tenido que compartir por tu culpa.
Everything I've ever had, I had to share because of you.
Sabes.. mi oído esta timbrando como teléfono, y pensé que...
You know.. odo this ringing as my telephone, and thought that...
- Odone.
Odo-ne.
- ¿ Odone?
- Odo-ne?
Odone, sí.
Odo-ne, yes.
Es Odone.
It's Odo-ne.
No está ahí t odo lo que he Fumado...
I don ´ t smoke that much in one day.
- ¿ Recibe algo en A-14?
- Odo, are you reading something at A-14?
Odo, te presento a nuestro nuevo Comandante de la Flota Estelar.
Odo, this is our new Starfleet Commander.
Odo lo logró.
Odo's done it.
- Odo llegó a la zona de transporte.
- Odo's reached the transport site.
Sr. Odo, no tomará la justicia por su propia mano.
Mr Odo, you're not going to take the law into your own hands.
Temía que Odo lo matara.
He was afraid that Odo would kill him.
- Sisko a Odo. - Adelante.
- Sisko to Odo.
Hay una muchedumbre en la puerta del despacho de Odo.
We've got a crowd, more like a mob, outside Odo's office.
- ¿ Odo está dentro?
- Odo's inside?
Odo no ha recibido ninguna disculpa.
Odo has received no apologies.
Llamando a cualquiera que me escuche, aquí Odo.
To anyone who can hear me, this is Odo.
- Sí, ya. Odo, date prisa.
Odo, you'd better hurry up.
Quark a Odo.
Quark to Odo.
- Le diré a Odo que también lo vigile.
- l'll tell Odo to watch him, too.
Odo, vigile al prisionero mientras que nuestro invitado y yo hablamos de esto.
Odo, watch the prisoner while our guest and I discuss this.
Yo... - Odo a comandante Sisko.
- Odo to Commander Sisko.
- Sí, Odo, ¿ qué pasa?
- Yes, Odo, what is it?
Comandante Sisko, hay un mensaje subespacial de Odo desde Klaestron IV.
Commander Sisko, there's a subspace communication from Odo on Klaestron IV.
Mensaje subespacial de Odo.
Odo's on subspace.
Mi marido no era el mismo héroe vivo que estando muerto, Sr. Odo.
My husband was not the hero in life that he was in death, Mr Odo.
Muy astutos estamos hoy, ¿ eh Odo?
Crafty tonight, Odo, aren't we?
Dígame... Odo.
Tell me...
- Siempre consigue ayudarme, Odo.
- You always manage to help me, Odo.
No puedo engañarlo, Odo.
I can't fool you, Odo.
¡ Odo, espere!
Odo, wait!
odo se detiene en Nishida.
Let people think all is that Xitian do
Odo a operaciones.
Odo to Ops.
¿ Odo?
Odo?