Translate.vc / Espanhol → Inglês / Optimus
Optimus tradutor Inglês
632 parallel translation
Honrada sea la señorita Helena... Cuya fama vivirá para siempre en la persona de su hijo... su hermano, Marco Publio Glabrio... héroe de las guerras del este.
Honour to the Lady Helena... daughter of the late Septimus Optimus Glabrus... whose fame shall live on forever in the person of his son... your brother, Marcus Publius Glabrus... hero of the Eastern Wars.
Cesare tuus optimus magister est. Cesare es tu mejor maestro.
Cesare is an excellent teacher.
Tuviste suerte, Optimus Prime.
( Ironhide ) Any luck, Optimus Prime?
¡ Optimus Prime!
- Optimus Prime!
¿ Optimus, te encuentras bien?
- Optimus, are you all right?
¡ Optimus, cuidado!
- Optimus, watch out!
¡ Optimus, el ordenador!
- Optimus! The computer!
Tenéis que reparar a Optimus Prime.
You gotta help Optimus Prime!
Los transmisores están fundidos.
( Optimus Prime ) Power relays...
Animaos amigos, Optimus se va a recuperar. ¡ Debe hacerlo!
( Bumblebee ) Hey, lighten up, you guys! Optimus is gonna pull through! He's--he's got to!
¿ En qué condiciones está Prime?
What is the condition of Optimus Prime?
Vuela hasta el cuartel de los Autobots y averigua en qué condiciones se encuentra Optimus Prime.
Fly to Autobot Headquarters and learn the true condition of Optimus Prime.
Si el núcleo láser de Prime se ha extinguido de verdad, destruiremos a los malditos Autobots. Nadie se interpondrá entre nosotros y nuestra conquista del universo.
( Megatron ) If Optimus Prime's laser core was in fact extinguished, we shall destroy the accursed Autobots and none shall stand between us and our conquest of the universe.
¡ Ha causado una reacción en cadena dentro de Optimus Prime!
- He started some kind of chain reaction inside Optimus Prime!
¿ Cómo sigue, Prime?
What about Optimus Prime?
Sin Optimus Prime a la cabeza, los Autobots quedarán indefensos.
Without Optimus Prime leading them, the Autobots will be helpless.
Pero Prime no usó precisamente al mejor detective, Teletram Uno.
But Optimus Prime didn't use the greatest detective on Earth, Teletraan 1.
Llevémosle esto a Optimus.
Let's get this gadget back to Optimus!
Este es el plan de Optimus.
And so is Optimus Prime!
Optimus Prime necesita un nuevo acumulador cósmico y si no lo conseguimos, perderemos la esperanza.
Optimus Prime needs a new cosmetron, and if we don't get one soon, all hope is lost.
Entonces dejemos de hablar y reparemos a Optimus.
- All right! Let's stop talkin'and save Optimus!
Pero aún tenemos que llevarle el acumulador cósmico a Optimus Prime.
- Whew. But we still have to get the cosmetron to Optimus Prime!
¿ Optimus Prime murió?
- Optimus Prime... dead?
Sin Optimus no tenemos nada que hacer contra los Decepticons.
Without Optimus Prime, we're no match for the Decepticons!
Sí que hay alguien, Megatron.
( Optimus Prime ) There is one, Megatron!
Yo, Optimus Prime, te reto.
I, Optimus Prime, challenge you!
¿ Optimus Prime está vivo?
- Optimus Prime?
Ahí está Optimus, la aurora boreal, la luz del norte.
- There they are, Optimus. Aurora Borealis, the northern lights!
Ya lo creo, es muy agradable para mis sensores ópticos.
OPTIMUS PRIME : Indeed. Very pleasing to my optic sensors.
Estamos cerca del lugar de la pérïda de energía.
OPTIMUS PRIME : We are near the location of the energy drain.
Autobots, transformaos.
OPTIMUS PRIME : Autobots, transform!
Optimus, Hound, ayudadnos.
Hound! Somebody! Help us!
¿ Por qué estáis tan asustados?
Optimus Prime! - Why are you so frightened?
Avanzad rápidamente y asegurad vuestras posiciones.
OPTIMUS PRIME : Move in quickly and secure your positions.
No hay señales de Ironhide y los demás, se habrán perïdo.
BUMBLEBEE : No sign o'Ironhide and the others, Optimus! You suppose they're lost?
Es posible, hay cientos de túneles por aquí.
OPTIMUS PRIME : Possibly. There are hundreds of tunnels down here.
Cierto, pero ten cuidado.
Spike and Sparkplug! OPTIMUS PRIME : Cliffjumper, be cautious!
Tal y comodijo Optimus, están sacando la energía calorífica del núcleo de la tierra.
HOUND : Just like Optimus figured! They're draining the heat energy right out of the Earth's core!
Será mejor que encontremos a Optimus y a los demás antes de que los Decepticons nos encuentren a nosotros.
- We'd better find Optimus and the others before the Decepticons find us!
Así tardaremos demasiado y estoy impaciente.
- That takes too long, Optimus.
¿ Cómo está Skyfire?
OPTIMUS PRIME : How is Skyfire, Ratchet?
Qué interesantes armas, Optimus, pero serán inútiles.
- Interesting choice of weapons, Optimus. But futile.
Muy bien, Optimus, ¡ lástima que hayas perdido!
Well done, Optimus. What a pity you've Lost!
Skyfire, destruye a Optimus Prime.
Skyfire, destroy Optimus Prime.
Si quieres mi opinión, los Decepticons están detrás de los terremotos.
IRONHIDE : If you ask me, the Decepticons are behind these shake-ups, Optimus Prime.
Podríamos construir robots con la forma de esos monstruos gigantescos si Prime está de acuerdo.
- I'm with you, Wheeljack. We could build robot versions of those oversized iguanas, if it was okay with Optimus Prime.
Todo el universo depende de nosotros.
Optimus Prime, our... our world... the whole universe depends on us!
Wheeljack y yo nos quedaremos para cuidar de Optimus Prime.
- Wheeljack and I'll stay here to guard Optimus Prime.
¡ No!
- Optimus!
¡ Auxilio, Optimus Prime!
- Help!
Optimus Prime nos salvará.
- Optimus Prime will save us!