Translate.vc / Espanhol → Inglês / Origin
Origin tradutor Inglês
2,658 parallel translation
El profesor Penrose ha concluido que para entender el origen del big bang, la ciencia debe estudiar el fin del universo.
Professor Penrose has concluded that to understand the origin of the big bang, science needs to study the end of the universe.
Y ¿ tienen un orígen celestial?
And are they of a celestial origin?
Estas criaturas puede que compartan su origen, pero son pálidos reflejos del verdadero Hulk.
Hmm, these creatures may share his origin, but they are pale reflections of the true Hulk.
- la historia original y la cruzada.
- the origin story and the quest.
El origen del accidente todavía no es claro pero parece que
The origin of the incident is still unclear, but it seems to
Voy a necesitar que subas al estrado y testifiques sobre el origen del truco Pettigrew.
I'm going to need you to take the stand and testify as to the origin of Pettigrew's trick.
No conozco el orígen del truco.
Uh... I don't know the origin of the trick.
Y en éstas rocas, se hizo un descubrimiento que cambiaría nuestra comprensión de ese misterio de misterios, el origen de la vida.
And in these rocks, a discovery was made that transformed our understanding of that mystery of mysteries, the origin of life.
Cuando hablamos sobre nuestro orígen, tu sabes, escuchas las historias sobre que vinimos desde Alaska a través del
When we talk about our origin, you know, you hear the stories about us coming down from Alaska through the Bering strait.
Pero, si Tayos no fue el orígen secreto de la impresionante colección del padre Crespi, ¿ De dónde vino?
But if Tayos was not the secret origin of father Crespi's amazing collection, where did it come from?
cuando la población de animales autóctonos pudo haber sido de un origen totalmente distinto.
population may have been of a totally different anthropological origin.
¿ Realmente puede que ésto sea, en su orígen, una especie de conversación por la cual Abraham e Isaac no están sometidos a una sóla deidad, sino que a más de una deidad, dándoles mensajes contradictorios, en los que un ser
Might it actually be, in origin, a sort of conversation whereby Abraham and Isaac are not subjected to one deity but to more than one deity giving them contradictory messages, whereby one being might be saying, " Kill your
Se ha sugerido que este satélite puede haber sido de origen Soviético, una reliquia de una era pasada.
It has been suggested that the satellite may have been of Soviet origin. A relic from a beacon era.
Estamos esperando toda su colaboración para determinar el origen del satélite, si fuera necesario.
We are expecting their full cooperation in determining the origin of the satellite if it is needed.
El Big Bang es el origen del espacio y del tiempo mismo.
The Big Bang is the origin of space and the origin of time itself.
El origen del Big Bang es el mayor misterio de todos los tiempos.
The origin of the Big Bang is the greatest mystery of all time.
Simplemente no existe otra manera de hacerlo. Así que máquinas grandes, significan física a pequeñas escalas significan escalas de tiempo pequeñas y por lo tanto significan un acercamiento mayor al origen de universo.
There's just no other way of doing it, so big machines mean small physics, means early times and, therefore, getting closer and closer to the origin of the universe itself.
Puede que sea cíclico, da vueltas y vueltas nuevamente hasta que eventualmente todo colapse y todo comience de nuevo.
Every black hole might be the origin of an entirely separate universe.
En realidad no tenemos alguna buena pista en cuanto a la naturaleza física y el origen de la energía oscura.
We really don't have a very good clue as to the physical nature and origin of dark energy.
Estos artistas tal vez le rindan tributo a santos cristianos pero los instrumentos que utilizan y sus pasos de baile, son de origen inca.
These performers may be paying homage to Christian saints, but the instruments they play, and the steps they move to, are actually Inca in origin.
El Gran maestro Ip Man escribió sobre el origen del Wing Chun...
The great master Ip Man once composed the origin of Wing Chun.
" Mi Ancestral Maestra Yim Wing Chun era originaria de Guangdong.
My ancestral master Yim Wing Chun, whose nationality of origin was Guangdong.
Digo que rastreemos esta cañería hasta su hidráulico origen y detengamos a los culpables de este acuático misterio.
I say we track this pipe back to its hydraulic origin and apprehend the culprits behind this aquatic conundrum.
Es el origen de mi fobia a las multitudes. Me ha desarrollado en mí una particular angustia existencial.
It's the origin of my fear of crowds, which has become existential.
El origen de los Fayu
THE ORIGIN OF FAYUS
Descubrieron una especie desconocida para la ciencia. Que posiblemente no se de la tierra, y ya le patearon toda la cara.
You've discovered a species hitherto unknown to science, quite possibly non-terrestrial in origin, and you kicked its fucking head in.
De que pais de origen crees que vino?
What country of origin do you think it came from?
¿ Crees que todas las neurosis son de origen exclusivamente sexual?
You think all neurosis is of exclusively sexual origin?
"'No puedo llegar al origen de mi trabajo, más que una madre al de su hijo. "'
"'I can't grasp the origin of my work, and more than a mother that of her baby. "'
Muestra características novedosas y parece ser de origen quimérico.
It shows novel characteristics and appears to be chimeric in origin.
Sacamos la secuencia del virus y modelamos cómo entra en el pulmón y el cerebro.
We've sequenced the virus, determined its origin and we've modeled the way it enters the cells of the lung and the brain.
Aunque nadie sabía el origen de dicha tradición me imagino que fue la misma Mary Clear.
Although no one knew the origin of said tradition my guess is that it was Mary Clear herself.
Cualquiera de origen en Oriente Medio.
Anybody of Middle-Eastern origin or descent.
Y desde que está cambiando, hemos aprendido nuevas cosas acerca de él, cosas como su origen genético.
A-and ever since he's been changing, we have been learning new things about him, like things about his, um, genetic origin.
Cuéntame la historia.
Tell me my origin story.
Ahora estoy pensando en el origen de la frase "tren de pensamiento".
Now I'm thinking about the origin of the phrase "train of thought."
Hay tres trenes distintos desde tres puntos de origen diferentes que paran en Norwood a esta hora de la noche.
There are three different trains from three different points of origin that stop in Norwood at this time of night.
Nuestros orígenes como vampiros es una larga historia, Elena.
Our origin as vampires is a very long story, Elena.
Es nuestro origen y no podemos cambiar eso.
It is our origin and not we can change that.
Ciudadano del Reino Unido de origen saudí.
He's a UK national of Saudi origin.
Palestrina es un pueblo de origen pre-romano es una pequeña villa en la cima de una montaña...
Palestrina is a village pre-Roman origin Is a small village in the top of a mountain...
El origen de la ley, como sabes, es la fuerza bruta.
The origin of law, as you of course know, is brute force.
Requeriría una construcción matemática muy avanzada más allá de la teoría M probablemente de origen alienígena.
It'd require a highly advanced mathematical construct... far beyond M-theory... probably alien in origin.
Sin importar el origen de las semillas, ¿ tienes idea de qué significa si las hallamos?
Well, regardless of the seeds'origin, do you have any idea what this means if we find them?
Enviados a averiguar el origen de un misterioso pedido de auxilio Obi-Wan Kenobi, Anakin Skywalker y su padawan, Ahsoka Tano quedaron varados en un planeta distante.
Sent to discover the origin of a mysterious distress call, Obi-Wan Kenobi, Anakin Skywalker and his Padawan, Ahsoka Tano, are stranded on a distant planet.
El punto de origen parece estar en alguno lugar en este radio de aquí.
The point of origin seems to be somewhere in this radius here.
¿ Entonces dónde está el punto de origen?
So where is the point of origin?
Bueno, se pueden encontrar restos hasta a una milla del origen de una explosión, así que...
Well, debris has been found up to a mile from an explosion's origin, so...
País de origen, Sri Lanka.
Country of origin, Sri Lanka.
Bueno, imágenes vía satélite podrían darnos un punto de origen.
Well, satellite imagery should give us a point of origin.
Significa que lo clasificamos como "desconocido", potencialmente "nada".
Beats of unspecified origin. Unknown. Potentially anything.