English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Owner

Owner tradutor Inglês

12,142 parallel translation
Yo no ser contratado, así que con mis dos últimos dólares, compré Ralph un helado, y lo sentó en la cabina mientras yo hablaba con el dueño.
I wouldn't get hired, so with my last two dollars, I bought Ralph an ice cream, and sat him in the booth while I talked to the owner.
Mi amada dueña Bobbie se ha ido.
My beloved owner Bobbie is gone.
El propietario se fue, el abogado se fue, y Red y Liz se fueron.
The owner's gone, the lawyer's gone, and Red and Liz are gone.
Una tendera ha reconocido a Cochran por la fotografía.
A store owner recognized Cochran from his photo.
Vale, hace dos días, el propietario de un C-130 registró una ruta desde el Mojave hasta Puerto Vallarta.
Okay, two days ago, the owner of a C-130 cargo craft logged a course from the Mojave to Puerto Vallarta.
El nombre del propietario es Arthur Westlake.
The owner's name is Arthur Westlake.
El propietario actual es...
Current owner is...
El dueño no presto atención a los avisos de reparación, así que la ciudad consiguió una orden para demoler el edificio.
The owner is unresponsive to repair notices so the city got a court order to demo the building.
Por eso esta actuando ahora, antes de que el dinero sea encontrado o destruido en la demolición.-El propietario es T. Rosario. - ¿ Rosario?
That's why Mullens had to act now before the money was found or destroyed in the tear down. - The owner is T. Rosario. - Wait, Rosario?
- ¿ A quién? - Ya sabes, la propietaria de la zapatilla.
- You know, the owner of the shoe.
Las placas están registradas al propietario de un pacto de plata aquí en DC.
The plates are registered to the owner of a silver compact here in DC.
Soy Lady Anne, la dueña y directora del Campamento Real.
I am Lady Anne, headmistress and owner of Camp Royalty.
El propietario del edificio dijo que pagó por la unidad en efectivo.
Owner of the building said he paid for the unit in cash.
Los policías dijeron que un tipo que coincide con la descripción de Griggs intentó saltar una cerca hace un par de días y el propietario lo persiguió hasta afuera.
Cops did say a guy matching Griggs'description tried to climb a fence a couple of days ago and the owner chased him off.
Llama al propietario, dile que queremos revisar el campo.
Call the owner. Tell him we want to search the field.
Sabes qué, eso fue mejor que la vez que detuve el asalto en la pizzería y el dueño me dio 12 pizzas.
You know what, that was better than the time I stopped the hold-up at the pizzeria and the owner
Escucha, Jodi, el dueño de este edificio cree que fui mecánica aeronáutica del ejército del aire canadiense.
Listen, Jodi, the owner of this building thinks I was a jet engine mechanic for the Royal Canadian Air Force.
Por unos diez minutos, según el dueño.
- For about ten minutes, according to the owner.
El propietario de esta casa fue marcado como de alto riesgo.
The owner of this house was flagged high-risk.
Con Zac muerto, usted se convierte en el único propietario de una rica empresa.
Because when Zac died, you became the sole owner of a billion dollar company.
Con la muerte de Zac, me convierto en el único propietario de una empresa con un futuro muy desalentador.
When Zac died, I became the sole owner of a company with a very bleak future.
Hasta que le encuentres un nuevo dueño... se quedará contigo.
Before you can find him a new owner, he's staying with you.
¿ Quién está de turno hoy?
Maybe she's just taken back by her owner.
Por ejemplo, el número 35... propietario de restaurante.
For instance, number 35... restaurant owner.
Al dueño del sistema.
The system's owner.
Co-propietario de Platinum Mates.
Co-owner of Platinum Mates.
Él era el propietario de este apartamento.
He was the owner of this apartment.
Hasta ahora tenemos a un comerciante muerto, otro muy golpeado, y un tercero desaparecido. Su nombre es Xavier Arivaca, y es el dueño de la panadería.
So far, we've got one shop owner murdered, another badly beaten, third one is missing, name of Xavier Arivaca, owns the bakery.
Ken Honeycutt, comerciante, fue brutalmente asesinado a golpes...
One shop owner, Ken Honeycutt, was brutally beaten to death...
Y tres casas más allá de la florería de Ken, el dueño de la panadería artesanal Xavier's...
And three doors down from Ken's Flowers, the owner of Xavier's Artisan bakery...
Recibí una llamada ayer, el propietario del apartamente dijo que Lindsay estaba retrasada con el pago de la renta.
I got a call yesterday. Owner of the apartment said Lindsay was late with the rental fee.
Bass Reeves... golpeo a su dueño en la cara.
Bass Reeves... punches his owner in the face.
escuchen, dejenme ser honesto, es mi dueño.
Listen, let's be honest, my owner.
¿ Es usted la dueña?
Are you the owner?
El propietario es uno de los solteros más cotizados de Seattle.
The owner is one of Seattle's most eligible bachelors.
O el propietario del vehículo es más desordenado que yo, o los neoyorquinos están utilizando el río como cubo de basura.
The car owner is either messier than me, or New Yorkers are using the river as their garbage can.
Ningún otro dueño de vehículo es tan desordenado como tú.
No car owner is messier than you.
Es decir Bahram Bakhash, propietario y director general de Azeri Financiera.
That is Bahram Bakhash, owner and CEO of Azeri Financial.
Yo estaba completamente barrido hasta en el idealismo del teatro owner- - una crema de hojaldre-pipa de fumar de un alemán llamado Gerta.
I was completely swept up in the idealism of the theatre owner- - a pipe-smoking cream puff of a German named Gerta.
¿ Cómo funciona el único hijo del propietario de una estación de multimillonario llegarán a ninguna parte cerca del sindicato del crimen donde esconderse de Karakurt?
How does the only child of a billionaire resort owner get you anywhere near the crime syndicate where Karakurt's hiding?
Acaban de atracar y golpear con un arma al propietario de una bodega en Yonkers.
They just robbed and pistol-whipped a bodega owner in Yonkers.
Hablé con el propietario del viñedo que creemos visitó Rose en Suiza.
I talked to the owner of the vineyard we thought Rose visited in Switzerland.
Tengo que devolverle esto a su legítima dueña.
I have to return this to its rightful owner.
Bueno, el dueño lo confirma.
Well, the owner confirms it.
Al parecer, las obras de arte robadas como esta raras veces acaban en manos de su propietario.
Apparently, stolen artwork like this rarely ends up in the hands of its owner.
He hablado con el propietario actual, se lo he contado todo y se ha comprometido a donar el cuadro al Museo Nacional mientras se resuelve el caso de la familia de Lorenzo.
Oh, I, uh, spoke to the current owner, told him the whole story, and he pledged that he's going to give it to the state museum while Lorenzo's family's issue is being adjudicated.
La propietaria del restaurante, uno de ellos.
Owner of the restaurant, one of them.
Él es el dueño del restaurante, y su hijo, Jordan.
He's the owner of the restaurant, and his son, Jordan.
Eso tiende a suceder cuando un policía, hace un alboroto... Lleva una escopeta en una camioneta... disparando a un lado de un restaurante... y la dueña es encontrada baleada al estilo de una ejecución.
That tends to happen when a cop, buzzed, is riding shotgun in a truck that goes barreling in the side of a restaurant, and the owner's found shot execution style.
Sondearé al antiguo dueño y obtendré la placa.
I'll Sound Ex the previous owner and get a license plate.
Y busca antecedentes en el dueño de la tienda de mascotas.
And run the priors on this pet store owner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]