Translate.vc / Espanhol → Inglês / Oye
Oye tradutor Inglês
194,314 parallel translation
Oye.
Hey.
Oye, la entrenadora hoy, nos presionó de verdad.
Boy, coaches really, really worked us today.
Ronnie, Ronnie, oye, todo va a estar bien.
Ronnie, Ronnie, hey, everything's gonna be fine.
Pero oye, que tengas un buen día.
But, hey, have a great day.
Oye, cariño, gracias.
Hey, babe, thank you.
Oye, oye, oye, oye. ¿ A dónde lo llevan?
Hey, whoa, whoa, whoa. Where you guys taking him?
- Oye, oye.
- Hey, hey.
Oye, oye!
Hey, hey!
Oye, esta noche es la graduación de mi hijo.
Hey, it's my son's graduation tonight.
Ronnie, Ronnie, oye, todo va a estar bien.
Ronnie. Ronnie, Ronnie, hey. Everything's gonna be fine.
- Oye.
- Hey.
- Oye, Riggs.
- Hey, Riggs.
Oye, mira, Gideon, pregúntame a mí lo que quieras.
Hey, look, Gideon, ask me whatever you want.
Oye, no, no.
Hey, no, no.
¡ Oye!
Hey!
Oye, averigua que está balbuceando.
Hey, find out what he's babbling about.
- ¿ Oye, qué demonios?
Hey, what the hell?
Oye, vas a perder tu autobus.
Hey, you're gonna miss your bus.
Oye, Burgess, mira quien esta aqui.
Hey, Burgess, look who's here.
Oye, oye, ¡ oye!
Hey, hey, hey!
Oye, esta bien, esta bien.
Hey, that's fine, that's fine.
Oye, mira...
Um, hey, look...
Oye, hombre, sal de aqui.
Hey, man, come on out.
Oye, oye, Gran Rog, ¿ tienes un minuto?
Hey, hey, Big Rog, you got a minute?
Oye, Bailey, ¿ cuál de los nosotros es más del tipo de vaso medio vacío?
Hey, Bailey, which one of us is more of a half-empty kind of guy?
Quiero decir, ¿ por qué se me ocurriría siquiera preguntarte algo así? "Oye Riggs, ¿ el Fiscal Municipal es tu suegro?"
I mean, why would it occur to me to even ask you something like that? "Hey, Riggs, is the city attorney your father-in-law?"
Oye Riggs, ¿ hay alguien más en el gobierno local que esté emparentado contigo?
Hey Riggs, is there anyone else in local government that's related to you?
Oye ¿ Rog?
Hey, Rog?
Oye, mira.
Mm-hmm. Hey, look.
Oye, vamos a celebrar este fin de semana.
Hey, we're gonna celebrate this weekend.
Oye, tengo un dato para ti.
Hey, I got a tip for you.
Oye Gideon, cuando amas lo que haces, lo haces gratis, ¿ verdad?
Hey, Gideon, when you love what you do, you do it for free, right?
Oye Riggs, ¿ que tal si me disparan en la cabeza?
Hey, Riggs, what if they shoot me in the head?
Oye Riggs, La próxima, ¿ por qué no vas tú al campo y me dejas a mí en los asientos baratos?
Hey, Riggs, next time, why don't you be in the field and let me be up in the cheap seats?
Oye Rog, respira hondo.
Hey, Rog, take a deep breath.
Oye Palmer.
Hey, Palmer.
Oye, mucho mejor que la anterior.
it's better than before.
Oye, Chop, ¿ te importaría revisar las bobinas de energía de la hipervelocidad?
would you mind checking on the hyperdrive power coils?
Oye, no olvidemos a AP-5.
let's not forget ap-5.
¿ Puedo ver el manifiesto? Oye, ¿ alguno de los cazas está completamente repostado?
Hey, any of the fighters run fully-loaded?
¡ Oye! ¿ Qué haces?
What are you doing?
¡ Oye, no! ¡ No, no, no, no, no!
No, no, no, no, no!
¡ Oye, Chopper!
Hey, Chopper!
Oye, soy un tipo persuasivo.
Hey, I'm a persuasive guy.
- Oye, debemos irnos.
- Hey, gotta go.
- Oye, somos la policia.
- Hey, we're the police.
- Oye, ¿ Alvin?
- Hey, Alvin?
Oye, amigo.
Hey, man.
Oye, ¿ Juliana?
Hey, Juliana?
Oye... ahora no puedo marcharme. ¿ Podemos hablar más tarde?
I, uh...
Oye, Chop, desciende.
Hey, Chop, take us down.