Translate.vc / Espanhol → Inglês / Oíste
Oíste tradutor Inglês
10,642 parallel translation
¿ Alguna vez oíste llorar a una vagina?
Have you ever heard a vagina cry?
¿ Te oíste hablar?
Listen to you.
¿ No oíste a Maya?
Didn't you hear Maya?
No me vuelvas a tocar, ¿ oíste?
Don't touch me again, you hear?
¿ Oíste lo de la concejala de Staten Island?
You hear about that councilwoman out in Staten Island?
Me oíste.
You heard me.
¿ Oíste lo que dije?
Did you hear what I said?
¿ Oíste eso en el vientre de tu madre?
"I promise to obey" was in their wedding vows. Did you hear that from inside your mama's womb?
Espera, ¿ me oíste decir que era una alcohólica?
Wait, you did hear me say she was an alcoholic?
Y luego él dijo : " ¿ Alguna vez oíste la frase :
And then he said, " Have you ever heard the phrase,
Vamos, concéntrate, Bruce. ¿ Qué oíste?
Come on, focus, Bruce. What did you hear?
Vamos, lo oíste.
Come on, you heard him.
Y no oíste nada ni notaste...
And you didn't hear anything or notice...
¿ Me oíste preguntar,
Did you hear me ask,
No, no me oíste preguntarlo.
No, you did not.
¿ Oíste hablar sobre los secuestros?
Heard about the kidnappings?
La mujer que oíste llorar era yo.
The woman you heard crying was me.
¿ Oíste eso Sofía?
Hear that, Sofia?
Si oíste la historia que conté, no me seguirías.
If you heard the story I just told, you wouldn't be trying to go back door on me.
Bueno, ya lo oíste.
Well, you heard him.
¿ Dónde oíste eso?
Where did you hear that?
Ya oíste al regente. ¡ Habla!
You heard the regent. Speak up!
Todo lo que oíste sobre Washington es verdad.
Everything you hear about Washington is true.
¿ Oíste eso?
Did you hear that?
¿ Oíste eso Eric?
Do you hear that, Eric?
A propósito, ¿ oíste del proyecto de ley en el congreso sobre los retornados?
Hey, by the way, you hear about that new bill in congress about the returned?
Oye. ¿ Oíste que Kagel fue atacado por esas dos chicas?
Hey. You hear about Kagel getting jumped by those two girls?
¿ Qué oíste?
What'd you hear?
¿ Y sobre qué les oíste hablar?
And what did you hear them talking about?
¿ Oíste eso de los estatutos?
Did you hear that?
- ¿ Oíste la puerta? - No.
- Did you hear the door?
Ahora dámela. ¿ No me oíste llamándote en frente del colegio?
Now give it to me. Didn't you hear me calling you in front of the school?
¿ Oíste una voz?
Did you hear a voice?
¿ Me oíste?
You hear me?
¿ Oíste eso Nieve?
Do you hear that Snow?
¿ No... oíste nada de lo que acabo de decir?
Did you... did you not hear what I just said?
¿ Qué es lo que oíste, Ethan?
What did you hear, Ethan?
Si la vuelves a lastimar, regresaré aquí... y te mataré. ¿ Me oíste?
You ever hurt her again, and I will come back here and kill you. You hear me?
¿ Eh, oíste eso?
What, do you hear that?
Ya me oíste...
You heard me...
Vamos, lo oíste, que quería ayudar.
Come on, you heard him, he wanted to help.
Oíste bien.
You heard me right.
¿ También oíste?
Hear that too?
Espera, ¿ oíste que la abuela de Otis se ha mudado con él? ¿ Qué?
Wait, hear that Otis's grandma moved in with him?
¿ No me oíste llamar a la puerta?
Didn't you hear me knock?
¿ Qué oíste?
What did you hear?
-... a Nueva Escocia, ¿ me oíste?
- to Nova Scotia, you hear me?
¿ Oíste lo que dije? ¿ Entendido?
You understand?
- ¿ Me oíste?
- You hear me?
Ya oíste lo que dijo Número Seis.
You heard what Number Six said.
¿ Reconoce Sasha su propio número de matrícula cuando oíste en el aire? Sí, estaba aterrorizada
Yeah, she was terrified.