English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Pablo

Pablo tradutor Inglês

4,550 parallel translation
Pablo, voy a hablar con usted más tarde.
Paul, I'll talk to you later.
Vamos... qué ha venido aquí para ver Pablo en su primera noche de la cirugía?
Come on... did he come here to watch Paul on his first night of surgery?
Pablo, ¿ cuál es el atraco?
Paul, what's the holdup?
Pablo, vamos a PREP este paciente para la cirugía.
Paul, let's prep this patient for surgery.
¿ Sabes qué es primero noche de Pablo en la cirugía, por lo que no creo que es... friega es justo ahí.
You know what, it's Paul's first night in surgery, so I don't think it's... scrubs are right in there.
- El padre de Pablo.
- Paul's dad.
Pablo, vamos a hablar de esto más tarde.
Paul, we'll talk about this later.
Pablo terminar su internado y luego pasar a un doble pediátrica y residencia ER quirúrgica.
Paul will finish up his internship and then move into a dual pediatric and surgical E.R. residency.
Pablo.
Paul.
Pablo, voy a necesitar un 10 de Diazepam.
Paul, I'm gonna need a 10 of Diazepam.
Pablo, vamos.
Paul, come on.
Usted tiene el suyo y el de Pablo.
Got yours and Paul's.
- [Pablo y Jordania risas]
- [Paul and Jordan laugh]
No, yo escupí en ellos Pablo.
No, I spat on them Paul.
Pablo, hola, allí.
Paul, hi, there.
Pablo, ¿ por qué no tome la señora Edwards para ver Ethan?
Paul, why don't you take Mrs. Edwards in to see Ethan?
Justo frente a él, Pablo.
Just face it, Paul.
¿ Cómo es Pablo?
How's Paul?
Pablo, que está lesionado.
Paul, you're injured.
¿ Estás bien, Pablo?
You all right, Paul?
Pablo, II'm lo siento.
Paul, I-I'm so sorry.
Pablo, hola.
Paul, hi.
El auto pertenece a Pablo Mendoza.
Car is registered to Pablo Mendoza.
Pablo calza 11 1 / 2, pero su oficial de la condicional... confirmó su cita entre las 9 : 30 a 10 : 15.
Pablo wears a size 11 1 / 2, but his parole officer confirms their appointment yesterday morning from 9 : 30 to 10 : 15.
Pablo es el único que Mendoza fue a ver.
Pablo is the one that Mendoza went after for the watch.
Si Pablo es nuestro hombre, tuvo que robar antes de su cita.
If Pablo is our man, he would have had to break in to Mrs. Sanchez's house before his parole meeting.
Pablo debe decir que golpeó a Tino... en la cabeza con un ladrillo o algo, o asumiré que fue...
Pablo needs to say that he hit Tino Rodriguez on the head with a brick or something like it, or else I'm gonna assume that it was...
Trajimos el auto de Pablo.
We brought Pablo's car in.
Javier y Pablo Mendoza, pueden guardar silencio.
Javier and Pablo Mendoza, you have the right to remain silent.
Pablo lo explicó.
Paul explained it.
Busco aventura, Pablo.
I seek adventure, Pablo.
Presiento que mi próxima aventura comenzará con una jovencita que está fuera de su ambiente y quizá pronto requiera de mi ayuda Pablo.
- ♪ La-la-la-la-la ♪ I sense that my next adventure begins with a young lady who is out of her element and may soon require my help. Pablo.
- Esta leche está agria, Pablo.
- This leche is sour... Pablo.
Prefiero "Pablo".
I prefer Pablo.
- Hola, Pablo.
! - Hello, Pablo.
Solo tengo que andar a la cruz de Pablo... y decir ante los londinenses lo que ya he dicho.
I'd only have to walk to Paul's cross and say before the Londoners what I've already said.
Pablo y Bernabé estan convirtiendo gentiles en Antioquía.
Paul and Barnabas are converting Gentiles in Antioch.
Todos hemos leido las cartas de Pablo, y de Jerusalen a Ponto, la gente busca respuestas.
We've all read Paul's letters, and from Jerusalem to Pontus, people are looking for answers.
Entonces, qué deberia hacerse? Pablo dice que los gentiles no deberian seguir las reglas ni costumbres para recibir el Espíritu y ser salvos.
So, then, what should be done? Paul says that Gentiles should not have to follow the rules and customs to receive the Spirit and be saved.
Lo que Pablo dice es que aquello que no entiendan nuestras leyes, tradiciones y costumbres, no se les deberia conocer la Buena Nueva?
What Paul is saying is that those who do not understand our laws and traditions and customs, should they not be allowed to hear the good news?
Pablo, ¿ estás ahí?
Paul, are you there?
Me hubiera atrapado Pablo Y torpedeado su relación bruto Con crujiente Princesa Limp pelo.
I would have trapped Paul and torpedoed his gross relationship with Crunchy Princess Limp Hair.
Por favor, no le digas a Pablo.
Please don't tell Paul.
No sabes enervante, Pablo!
You don't know enervating, Paul!
" A pedido de Pedro y Pablo, temerosos de lo que les pudiera pasar a sus hermanos cristianos, pasé varias semanas siguiendo al Excandesco que se cree es la base del Fénix.
"At the request of Peter and Paul, " fearful for their Christian brothers, " I'd spent weeks following the excandesco
Cuando mi teléfono suena y digo "Hola", y dicen "¿ Está Pablo ahí?"
When my phone rings and I say hello, and they say, is Pablo there?
Yo voy donde Pablo y los demás vayan.
I go where Pablo and them go.
Voy donde Pablo y ellos van.
I go where Pablo and them go.
Ellos dijeron : " Pablo, necesitamos que romper esta carta.
They said, " paul, we need you to tear up this letter.
Es de Pablo Neruda.
Mmm. That's Pablo Neruda.
He querido venir, Pablo.
I've been meaning to come over, Paul.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]