Translate.vc / Espanhol → Inglês / Parlez
Parlez tradutor Inglês
182 parallel translation
Sólo quiero coger mi diccionario de rimas.
I parlez-vous a little French, you know.
Yo "parlez" un poco de francés, ya sabe.
Oh, "jower".
- ¿ Francés? - No.
Parlez-vous français?
Parlez-vous français?
Parlez-vous français?
Parlez de L'amour... que significa "hablando del amor".
Parlez de L'amour. Which means, "Speaking of love."
¿ Aprendiste a parlez-vous?
Did you learn to parlez-vous?
Asi que conoce Francia.
Ah bien! Vous parlez français?
Con vuestro permiso, el francés que vos habláis es mejor que el inglés que yo hablo.
Sauf votre honneur, le français que vous parlez, il est meilleur que I'anglais que je parle.
No entendí lo que dijiste, pero no sonó como un cumplido.
I don't parlez-vous that stuff, but i kind of catch on you're not paying me any compliments.
- ¿ Habla francés?
- Vous parlez français?
¿ Por qué las mujeres perdéis la cabeza por estos franceses besucones?
Why are you women such pushovers for this parlez-vous hand kissing?
Hablas muy bien.
Vous parlez. You speak very well.
- ¡ Para mí, habla Vd. griego!
- Pour moi, vous parlez Grec!
¿ Habla usted francés?
Parlez-vous Francais?
Alouette a la izquierda y Alouette a la derecha "Parlez-vous" y "FrèreJacques"
Parlez-vous and "FrèreJacques"
Una mujer de Armentieres, dice parlez-vous.
Mademoiselle from Armentieres - Parlay-voo - Parlay-voo
Una mujer de Armentieres, dice parlez-vous.
Mademoiselle from Armentieres Parlay-voo
- ¿ Qué haces aquí?
- What are you doing here? - Vous parlez francais, mademoiselle?
¿ Habla inglés?
- Parlez Anglais? - Yeah.
Si me hablan en francés tengo que confesar
♫ When they parlez-vous me ♫ Then I gotta confess
Sin parlez français,
No parlez francais.
Usted parlez Ingleses,
You parlez Anglais.
Habla ingles, porque si no habla...
Parlez-vous anglais, parce que si vous non parle...
"Parlez-vous anglais?"
Parlez-vous anglais?
Hable, hable, por favor.
Parlez, parlez, s'il vous plait!
- Vous parlez Français?
- Vous parlez Français.
Erhm, parlez-vous français?
Parlez-vous francais?
Parlez-vous Français?
Parlez-vous Français?
¿ Habla francés?
Parlez-vous français?
¿ Parlez inglés?
Parlez English?
Parlez-vous
Parlez-vous
Inky-pinky parlez-vous
Inky-pinky parlez-vous
Mademoiselle de Armentières Parlez-vous
Mademoiselle from Armentières Parlez-vous
Hinky-dinky parlez-vous
Hinky-dinky parlez-vous
Una noche bebí mucho Parlez-vous
One night I had beaucoup jack Parlez-vous
El general tiene la Cruz de Guerra Parlez-vous
The General got the Croix de Guerre Parlez-vous
¿ Habla usted francés, Señor?
Parlez vous français, Monsieur?
Mi madre habla francés.
Ma mere parlez français.
- ¿ Tú hablas inglés?
Parlez-vous Anglais?
- ¿ Quién hace funcionar las conversaciones?
- Who makes the "Parlez-vous" to run?
- ¿ Habla inglés?
Parlez vouz anglais?
¿ Habla coito, señora?
Parlez-vous, jig jig, madam?
La moraleja de este cuento No es sólo "parlez-vous"
The moral to this tale Is not just "parlez-vous"
Habla francés?
Vous parlez français?
- Parlez vous, señoritas! - Eh!
- Parlez vous, Mesdemoiselles!
- Parlez-vous français?
ParIez-vous franacais?
- Parlez-vous Francais, monsieur?
- Parlez-vous Francais, monsieur?
Di clases de franchute en el cole un par de años...
A couple of years of parlez-vous in high school.
Parlez-vous français?
Ha ha ha ha! Parlez-vous francais?
No hablas...
Vous ne parlez... You don't sp...
Par... ¿ Parlez-vous?
Parlez-vous?