Translate.vc / Espanhol → Inglês / Paterson
Paterson tradutor Inglês
181 parallel translation
¿ Le dijo eso al General Paterson esta noche?
Is that what you told Gen. Paterson tonight?
¿ Puede decirme dónde está el Sargento Paterson?
CAN YOU TELL ME WHERE SERGEANT PATERSON IS?
- ¿ Sargento Paterson? - Sí.
SERGEANT PATERSON?
Un Sargento de Policía llamado Paterson.
A POLICE SERGEANT NAMED PATERSON.
Paterson, enséñele al capitán Anders mi camarote.
Patterson, show Captain Anders to my quarters. I'll join you in a moment.
Voy a volver y ver si el Dr. Paterson regresado todavía de Rig D. ¿ Estará bien?
I'll go back and see if Dr Paterson's returned yet from Rig D. Will you be all right?
Doctor Paterson ha regresado de Rig D todavía?
Has Doctor Paterson returned from Rig D yet?
Es el doctor Paterson de vuelta?
Is Doctor Paterson back?
No habrás venido aquí para ver a James Paterson, ¿ no
You didn't come here to see one James Patterson, did you?
Tendremos que avisarle al Dr. Patterson inmediatamente.
We'll have to let Dr. Paterson know right away.
- ¡ Señor Paterson! - Hola.
Mr Paterson!
El Sr. Harrison y su hija Jessica.
Andrew Paterson. And that was Mr Harrison and his charming daughter, Jessica.
- Sr. Paterson.
Mr Paterson?
Podemos llevar carne congelada a Europa.
Mr Paterson, we can ship refrigerated beef to the markets of England, Europe.
El viernes pasado, un hombre llamado Paterson vino a recoger el baúl de Eliza, ¿ no?
Last Friday, the porters they came for the trunk of Eliza.
En agosto de 1924 nací como Janet Paterson Frame.
In August 1924, I was born Janet Paterson Frame.
Un día estaba pelándome la clase, en Paterson, y había un hombre en el autobús del centro plegando su periódico justo así.
One day I was cutting class at Patterson, and there was this man on the downtown bus folding his broadsheet just so.
Mirate un poco, te parecés a Paterson.
You look like Paterson.
Eso lo manejaba Alfredo Correa y tu amigo, Paterson.
Alfredo Correa took care of that along with your friend Paterson.
Y ahora si traemos el logo de Dismed, te presento a la familia Paterson.
And if we place the Dismed logo here, you get the Paterson family.
Paterson es Dismed.
Paterson is Dismed!
No sé, Gismondi, Paterson, Correa, ya no sé quién es quién.
Gismondi, Paterson, Correa, I don't know.
Alfredo y Paterson depositan en una cuenta que creo que no... está declarada.
Alfredo and Paterson make deposits in an illegal account.
Entré a la oficina de Paterson y estás muy comprometido con lo de Dismed.
I got into Paterson's office... and you're up to your neck with Dismed.
Nacido en Paterson, Nueva Jersey.
Born Paterson, New Jersey. American state.
¿ Recuerdas cuando te atraparon en el Monte Garret tú, en el coche...
Remember when those Paterson Guidos caught you up at Garret Mountain... ... and you were in your dad's car...
Albert divide Nutley con los D'Alessio y Barone tiene todo al norte de Paterson.
So that's it. Albert splits Nutley with the D'Alessios and Barone keeps everything north of Paterson.
Pues estoy en casa del Sr. Paterson.
I'm with mister Paterson.
Escucha, lo que nos propone el Sr. Paterson es muy original.
Mister Paterson's proposal, is very original.
Fue triste que Bill Pope y Owen Patterson debían haberlos nominado, si crees en los premios.
It was sad that.... I think Bill Pope and Owen Paterson should've been nominated.
Creen que se dirige a una casa en Paterson, New Jersey y el fbi cree que pueden atraparlo en 24 horas.
They believe it's headed to a safe house in Paterson, New Jersey and the FBI thinks they can apprehend him in 24 hours.
Creo que también pudo haber sido detenido una vez en Paterson, New Jersey.
I think he may have also been arrested once in Paterson, New Jersey.
- ¿ Paterson significa algo para ti?
- Paterson mean something to you?
¿ Fuiste al instituto Edison en Paterson?
You went to Edison High School in Paterson?
Un grupo de comerciantes y banqueros, entre los que estaba William Paterson, el fundador escocés del Banco de Inglaterra, tuvieron la idea de crear un puesto de comercio escocés en el Istmo de Darien en Panamá.
A group of merchants and bankers, including William Paterson, Scottish founder of the Bank of England, had the idea of creating a Scottish trading post on the Isthmus of Darien in Panama.
Gary Paterson.
Gary Paterson.
Gary Paterson será sin dudas la próxima víctima.
Gary Paterson is almost certainly the next victim.
- Busco al Sr. Paterson.
I'm looking for Mr Paterson.
Tú, Duncan y yo somos los únicos en saber que Gary Paterson... fue el verdadero asesino de Carl Brown.
You, me and Duncan were the only people who knew Gary Paterson was the real murderer of Carl Brown.
Pero atrajo a Gary Paterson hasta aquí, y lo mató.
Well, he lured Gary Paterson here.
Porque él y Gary Paterson eran amantes.
Because he and Gary Paterson were lovers.
¿ La forma de llegar a Gary Paterson, y a mi hijo?
A way to get to Gary Paterson, to my son?
"Saludos, Raif Patterson"
"Yours sincerely, Raif Paterson."
- Banjo Paterson.
Jim Craig.
Esta película está basada en una historia real. Una vez considerada una de las mejores de EE.UU., la secundaria Eastside de Paterson, Nueva Jersey, decayó con el paso de los años hasta convertirse... en lo que un informe oficial describió como un terrible... "caldero de violencia".
Fair eastside by thy side we'll stand and always praise thy name and ever lend our hearts and hands to help increase thy fame the honor of old eastside high brings forth our loyalty so cheer for dear old eastside high
¿ Cora? - Llame al Dr. Paterson.
- Call Doc Patterson.
'Paterson'.
'Paterson'.
¿ Tuvo algún contacto con los hijos de Gary Paterson? No.
No.
Sr. Paterson.
Mr Paterson.
Sr. Paterson, teléfono.
Mr Paterson, phone.
¿ Quieres decir que nos siguió a casa de Paterson? - El asesino nos utilizó... para que lo condujéramos hasta el asesino de Carl Brown. - Sí
He followed US to Paterson's house?