English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Pato

Pato tradutor Inglês

4,762 parallel translation
Pato... pato... pato.
Duck, duck, duck.
Si parece un pato y grazna como un pato y huele a Korndog...
If it looks like a duck, quacks like a duck, and smells like a corn dog...
- ¿ Quién eres, Pato Luther King?
- What are you, Martin Luther Wing?
Sólo soy un patito amarillo solitario que quiere jugar con su amigo pato.
I'm just a tiny, lonely yellow duck who wants to play with his duck-dude.
No, pato-cerebro.
No, duck-Brain.
- Buen pato.
- That's a good duck.
- Buen pato.
- Good duck.
Pato, perro, afuera.
Duck, dog, out.
¿ Por qué? Un Drake es un pato, ¿ verdad?
Why, a drake's a duck, is it not?
Dos perros, un pato.
Two dogs, one duck.
Pato Vera.
Vera Duck.
Te protegeré, mi débil tortuga-pato. Gracias.
I will protect you, my feeble turtle-uck.
- PATO PERDIDO - ¿ Vieron a mi pato?
Have you seen my duck?
¿ Ha visto a mi pato perdido?
Have you seen my missing duck?
¿ Un pato te llena como Jesús?
Can a duck fill you up like Jesus?
¿ Qué clase de dios permite que un pato inocente se pierda?
What kind of god allows an innocent duck to go missing?
Por favor, regrésenme mi pato.
Please give me my duck back.
Por favor, denme a mi pato.
Please give me my duck back.
Prefiero besar un pato.
I'd just as soon kiss a duck.
¡ Pato violador!
Duck rape!
- Dame el pato.
- Give me the duck.
- ¡ Pato violador!
- Duck rape!
Pato violador.
Duck rape.
Lo siento, Obamacare no cubre el pato en la garganta.
Sorry, duck down throat is not covered under Obamacare.
¿ Por qué la chica con un pato en la boca cruzó la calle?
Why did the chick with a duck in her mouth cross the road?
El maldito pato debe estar drogado.
Damn duck must have got into some bath salts.
Necesitaba olvidarme de esa violación de pato, sabes.
I needed to get my mind off that, you know, duck rape.
Dame el pato.
Give me the duck.
La violación de pato afirma la vida.
Duck rape is life-affirming.
Bueno, no se trata de la violación de pato.
Oh, well, this ain't about duck rape.
- Como un pato mareado.
- As a startled chicken.
Y este pato..
And that duck...
Cortas el pato.
You cut up the duck.
Pato.
Duck.
Mi pato.
My duck.
Tu pato.
Your duck.
. = = Comenzó hace 16 meses como una crisis hipotecaria y lentamente evolucionó en una crisis de crédito preguntar por los contribuyentes estar en el gancho, adivinar lo que un paso inusual para un pato cojo presidente, pero el país...
It started out 16 months ago as a mortgage crisis and it slowly evolved into a credit crisis. We ask about the taxpayers being on the hook, guess what? an unusual step for a lame duck president, but the country...
- De-escalar el culo, cabrones pato!
- De-escalate my asshole, you duck fuckers!
¡ Es un pato! ¡ Oye!
He is a duck! Uh-oh. [Applause]
Mi caricatura trata de un pato.
My cartoon's about a duck.
¿ El pato tiene nombre?
Does the duck have a name?
¿ Por destruir sus caricaturas de pato?
For destroying your duck cartoons?
Tengo que practicar dibujar el pato desde diferentes ángulos.
I have to practice drawing the duck from different angles.
Un pato.
A duck.
Jim el Pato.
Jim the Duck.
¿ Jim el pato?
Jim the Duck?
( EL PATO SILENCIOSO ) Tengo que ir atrás en el tiempo.
I have to go back a bit.
Después de toda esta tristeza, pregunto ¿ qué pasó con el pato silencioso?
After all this sadness, may I ask what happened to the silent duck?
El pato silencioso.
The silent duck.
Incluyendo pato a la naranja.
- Including duck I'orange.
Ser rica y tener un pato...
It's great being rich and having a duck as a pet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]