English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Pears

Pears tradutor Inglês

444 parallel translation
Tome sus frutas, tome sus chayotes.
Take its fruits, take the alligator pears.
Tome todas sus chayotes ( peras de cocodrilo ) y consérvelas.
Take all the alligator pears and keep'em.
- ¿ Sabe cómo se hacen los chayotes?
Do you know how alligator pears are made?
No. ¿ Sabe cuántos chayotes se envían desde éste estado y no regresan?
No. No. Do you know how many alligator pears are sent out of this state every year and told not to come back?
Le encantaban las peras.
Pears he has liked.
¡ Peras, plátanos!
Pears and bananas!
Los llaman "peras de caimán".
They call them alligator pears back East, cost a fortune.
¿ Qué tal eres con las peras?
How are you on pears?
Tenemos fruta si te apetece tanto si pides melones, naranjas, melocotones o peras.
We got any fruit you want as long as you don't ask for melons, oranges, peaches or pears.
Intenté acabar con él por ti, Frank... pero parece que él acabó conmigo.
I tried to get him for you, Frank, but...'pears like he got me.
- Peras.
- Pears.
Tomaré entremeses, sopa, solomillo, patatas gratinadas espárragos, peras y, naturalmente, las cebollas a la crema.
I'll have my hors d'oeuvres, soup, double rib sirloin, potatoes au gratin asparagus, spiced pears and, of course, the creamed Bermuda onions.
¡ Mire, aguacates!
Oh, look, alligator pears!
Junto a las coles gigantes cotizan al alza los guisantes frescos de Menaglia en tanto que las peras gigantes de Orione han inundado el mercado.
Together with the giant cabbage, the fresh peas of Menaglia have sold, while the giant pears from Orione have flooded the market.
¿ Huele a melocotones o a peras?
Does this smell like peaches or pears?
Peras.
Pears.
Y las peras son de las niñas Brown.
And the pears those are from the Brown girls.
Antes de llegar a la ciudadela, se ve obligado a pasar a lo largo del río, atraviesa, no sé cuántos manzanos, perales, melocotoneros, ciruelos, todos en floración.
To get to the citadel, he has to pass along the riverbank. All through there, there are I don't know how many trees, apples, peaches, pears and plums. And all of them in flower.
Había 10 bollos, pero el guardia sacó 4 y un huevo también.
There were 10 pears, but the guard took four, and an egg too.
Tres manzanos, dos perales, un ciruelo, una morera y mis rosales.
Three apple trees, two pears, one plum and a mulberry, and my roses.
- No seas tan blando. - ¡ Pásame las peras!
.. too tender. - Gimme those pears!
Sra. Curtis, dentro de poco se va ha evaporar... y no durará dos horas. Su respiración está sofocada.
Out here, perspiration needs to be given time to evaporate, or you won't last two hours and you're sealed up like a tin of pears.
Sí, y cuando te cansas de tomates, hay peras y cuando tienes la tripa llena de peras, hay uvas.
Yeah, when you get tired of tomatoes, there's pears. When you get a bellyfull of pears, there's grapes.
Como lo que me gusta las tunas.
- I love prickly pears!
Si atrevería usted que las autoridades examinen las tunas?
Would you let the authorities check the prickly pears?
La mitad de las tunas.
Half of the prickly pears.
¿ Y las tundas?
And the half of the prickly pears?
No, tundas.
- No! Prickly pears!
Ésos son ciruelos y perales.
These are plums. These are pears.
Habrá manzanos y perales.
There'll be apples, pears.
"Maduras" se usa para las peras, no para las flores.
They use the word "mature" for pears, not for flowers.
¿ No pueden darnos 2 quintales al año y a un trozo de tierra?
Why, can't they give 2 tons of pears a year, and a piece of land?
3 pimientos, un queso,... 6 huevos, 6 manzanas y 3 peras.
Three peppers, cheese, six eggs, six apples, and three pears.
- Si me quedo en Arma o me pongo a mirar las musarañas.
- If I have to stay in the army... or I need to go and harvest prickly pears.
¡ Creía que eran peras pequeñas!
And I thought that they are little pears. I'm telling you, I did.
Smilja, ve por un poco de agua y luego cogeremos peras juntos.
Go one Smilja, get some water. Get it, and the we'll pick some little pears.
Esperé a que las peras maduraran pero otro hombre se me ha adelantado.
I waited for pears to become mature, but other man came, faster.
Por ejemplo, peras.
Pears will be fine.
Aquí tiene, dos peras.
There you go, two pears
Dijo que estaba comiendo peras en el granero.
She was in the barn eating pears, so she said.
Comiendo sus peras en silencio ¿ no?
Just standing there quietly eating pears?
¡ Peras ácidas!
Get your prickly pears! Fresh prickly pears!
Es muy fácil, me he cansado.
Ready to fall into your lap like pears.
- Pues se va a creer que soy un roba peras.
~ Well, she's going to think I'm stealing your pears.
Y tú, saca los hábitos de monje, venderemos más bulas que si diéramos peras de balde.
And you, take out the monk's robes, we'll sell more bulls as if pears we were giving as gift.
Pero podríamos dejar al sacristán algunas lechugas y peras de las que traíamos al reverendo.
But could leave some lettuce and pears to the sexton, which we brought to the Reverend.
Quería que nos comiéramos todas las peras de un árbol.
She wanted us to eat all the pears on one of the trees.
"Manzanas y peras."
Apples and pears.
- Bien sabía yo que eres un valiente. - Por no tanto. No crea usted que lo hago por coñac.
The sooner you kill him, the sooner Mr. Cayetano leaves the sooner you'II get dinner : chicken, enchiladas prickly pears, mole, brandy and a cigar.
- Prefiero las peras.
I like pears better.
Compota de peras, mi favorita.
Tinned pears, my favourite!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]