Translate.vc / Espanhol → Inglês / Percy
Percy tradutor Inglês
2,332 parallel translation
Lo usé para ser de División, pero al igual que Percy, nos hemos separado.
I used to be with Division, but like Percy, we've parted ways.
Esa neurotoxina era un plan de Percy.
The neurotoxin was Percy's plan.
La única razón por la que hay porquería que destapar es por que permitimos a Percy descontrolarse.
The only reason there's dirt to uncover is because we allowed Percy to spiral out of control.
No puedo creer que ayudes a Percy.
I can't believe you would help Percy.
Percy estaba en lo cierto.
Percy was right.
Si intentas duplicarla la información se autodestruye. Una de las trabas de Percy.
If you attempt duplication, the data eats itself.It's one of Percy's little gems.
Sé que parece algo malo, pero Ari quiere a Percy muerto tanto como yo.
I know this looks bad, but Ari wants Percy dead just as much as we do.
Percy lo intentó.
Percy tried it.
¿ Qué quieres decir con que se quemó?
What do you mean Percy got burned?
Los guardianes no dejan sus puestos, nunca, hasta que reciben una orden directa de Percy.
Guardians never leave their posts, not ever, unless they get a direct order from Percy.
Bien, Percy está encerrado en la División.
Well, Percy's locked up in Division.
Percy, mi horario es muy específico.
Percy, my timetable is very specific.
Owen, dijiste que Percy solía mandarte tu suministro del régimen, ¿ verdad?
Owen, you said that Percy used to send you your supply of the regimen, right?
No puede ser de Percy.
Can't be Percy.
No es de extrañar que Percy te asignara... a vigilar la caja.
It's no wonder Percy assigned you to... Watch a Box.
Es importante para Percy, lo que significa apalancamiento.
It's important to Percy, which means it's leverage.
Apuesto a Percy.
[Softly] My bet's on Percy.
Percy se está pudriendo en un agujero en Jersey.
Percy's rotting in a hole in Jersey.
Percy lo instituyó hace unos años.
Percy instituted it a few years back.
Sólo Percy.
Only Percy.
Percy está tras ello.
Percy's behind it.
No sabemos si hay algo pasando con Percy.
We don't know if there's anything happening with Percy.
¿ Percy Dovetonsils?
Percy Dovetonsils?
Percy Sledge CANTANTE fue muy importante.
Percy Sledge SINGER he meant so much to our lives.
¿ Y si pongo a Percy Harvin?
What if I start Percy Harvin instead?
¿ Qué haces, Percy?
What are you doing?
¡ Hay gente allá arriba!
What are you doing, Percy? There's people up there!
No quiero faltarle al respeto a tu padre.
I don't mean no disrespect to your father, Percy.
Esta vez te pasaste de la raya.
Damn it, Percy. You crossed the line this time.
Heriste a un delegado de alguacil.
You shot a deputy, Percy.
¿ Lo puedes poner en la cuenta de Percy?
Could you put that on Percy's tab?
¿ Dónde está Percy?
Where's Percy?
Yo las oía, cuando se las contaba a Percy.
I'd listen when you'd tell them to Percy.
Saque a Percy.
Get Percy.
¿ Ves a Percy?
You see Percy?
Percy.
Percy.
Gracias, Percy.
Well, thank you, Percy.
"Había una vez tres búhos bebés, Sarah y Percy y Bill."
"Once there were three baby owls, Sarah and Percy and Bill."
Oh, Dios mío-dijo Percy, Quiero a mi mamá, dijo Bill. "
"'Oh, my goodness,'said Percy,'I want my mummy,'said Bill. "
Buenos días, Percy.
Good morning, Percy.
- Percy, mostrar a este hombre a la puerta.
- Percy, show this man to the door.
- Percy!
- Percy!
Está bien, Percy.
It's all right, Percy.
Sabes, en verdad lo estoy intentando, Percy.
You know, I'm really trying here, Percy.
Percy, ¿ has visto mis llaves?
Percy, have you seen my keys?
¡ Eh! Óyeme, Chico : ¿ viste al cabo Percy por ahí?
Tell me, Chico, have you seen Corporal Percy about?
- ¿ Percy?
Percy?
Amigo de Percy.
Friend of Percy.
El cabo Percy, hoy...
Corporal Percy, today...
Percy, me refiero.
Percy, I mean.
Oh, Jesús, Percy.
Oh, Jesus, Percy.