Translate.vc / Espanhol → Inglês / Pert
Pert tradutor Inglês
144 parallel translation
. - Pizpiretas.
- Pretty pert.
Despierta el vivo espíritu del gozo.
Awake the pert and nimble spirit of mirth.
¿ Te sientes con ánimo de subir a cubierta?
You reckon you're pert enough to hop on deck?
- Nalgas largas, encantadora
Pert breasts, long thighs, a sylph.
Me tienes de lo más excitado.
You make me feel right pert.
Me confundes. ¿ Eres impertinente, indiferente o estúpida?
You puzzle me, my child. Are you pert, indifferent, or only stupid?
También eres impertinente.
You're also pert.
También mis preguntas son descaradas.
Don't worry, my questions are pert enough.
- Muy bien, Florie. ¡ Vamos, Curly!
- Right pert, Florie. Come on, Curly!
Te das grandes aires, desde tu regreso de Wenlock.
You've come back very pert from Wenlock this time, very pert you are.
Mabel ; tranquila, parece mejorar
Very pert, general improvement. "
Me gusta que sean un poco coquetas un poco descaradas, un poco traviesas.
I like them to be a little pert a little saucy, a little naughty
Y a jovencitas púberes como mayores y atractivas siempre y cuando sean delgadas.
They make daring dresses decent and make calves look pert and charming, if they're slender and young. "
Me encantan los pantalones blancos acampanados... el tacto de la tela en las nalgas...
I love those white-flag trousers And the feel of rough blue serge On those pert little buttocks.
Al ver chicas presumidas, pizpiretas y con garbo, uno diría que bajo la ropa son algo más que un tubo con protuberancias.
Girls with vain faces and pert airs and graces... would have you suppose that under their clothes... there was more than a tube and some lumps.
Unas veces bien apilado, otras en ruidosos montones de cambio... contado en pilas de cien, delicadas fibras en carteras llenas... talones limpios y pulidos, monedas pequeñas en los bolsillos... románticas monedas extranjeras contra la pierna... preciosos billetes con filigranas... gravados extraordinarios con los cantos pulidos... fregando la fina piel de los libros de contabilidad.
On film and in the studio. Some of it in nice piles, others in lovely clanky bits of loose change. Some of it neatly counted into fat little hundreds, delicate fivers stuffed into bulging wallets, nice, crisp, clean cheques, pert pieces of copper coinage thrust deep into trouser pockets.
Medias atrevidas.
Pert...
Un defensa de 21 años alto y robusto... de espalda cuadrada, se está quedando calvo, muy alto... cabello al viento, ojos brillantes, joven por su edad... pero muy maduro.
This 21-year-old halfback remarkably stocky for six foot, three inches square shouldered, balding giant, hair flowing in the wind bright-eyed, pert, young for his age but oh-so-old in so many ways.
Me siento en plena forma.
I feel as pert as a rutting buck.
Somos tres jovencitas de la escuela Bien podríamos ser colegialas impertinentes
~ Three little maids from school are we Pert as a schoolgirl well can be ~
"Alegre, agradable y graciosa".
"Perky, pert, congenial and fun."
Joe Pert.
Joe Pert.
Stan Switek y Joe Pert, ¿ están listos para hacer la pregunta extra de la carrera de ratas... -... por 100.000 dólares?
Stan Switek and Joe Pert, are you ready to go on to the Rat Race bonus question... worth 100,000 fabulous dollars?
Ese tipo, Pert, estaba preparado. ¡ Me debes!
That guy, Pert, was primed. You owe me!
¿ Cómo Joe Pert?
Like Joe Pert?
Pert como una colegiala bien puede ser...?
Pert as a schoolgirl well may be...?
Disculpe mi emoción pero ver a su esposa me trae muchos recuerdos.
Yοung girl. Pert in her ways. Εxcuse me running οn like this, sir.
También hice un diagrama PERT para las entregas de programación.
I also made a PERT chart for scheduling deliveries.
¿ Señorita Pert?
Mrs Pert?
Gracias, Señorita Pert.
Thank you, Mrs Pert.
- Coincido con usted, señorita Pert.
- I agree with you, Mrs Pert.
- Está borracha.
- She's pert, if you like pert.
Estás muy agrandada.
You're very pert.
Con mucha de tu ropa, te ves muy... saludable.
You happen to look very pert.
Ella y la viuda se sintió tan mala que hasta lloró.
Her and the widow felt so bad they pert near cried.
Ellos quieren matar a todos!
Hell, they pert near killed us all!
80 pimpollos con sus culitos respingones, peinados, lacados, y brillantes sonrisas. Y una se decía : " ¿ Qué hago aquí?
80 chicks with pert little T's and A's and sprayed up do's and shiny Vaseline smiles and you're going what's the point?
Vivaces como una escolar puede serlo
"Pert as a schoolgirl well can be"
He estado en este cuadrado 30 temporadas, y no me iré ahora.
I been in this square pert'near 30 seasons, and I ain't a-leavin'now. - He's dead now.
Donde porristas con sostenes rellenos y cortas minifaldas solían cantar, "uno, dos, cuatro, tres, denle la pelota Al Bundy."
Where pert cheerleaders in stuffed bras and short miniskirts used to sing, "One, two, four, three, give the ball to Al Bundy."
Hace un año hoy fue el día que Danny me dejó por Heather Biblow y mañana hará un año que Heather encontró cera depilatoria en su champú y el viernes sería el día que compró la primera peluca de Eva Gabor.
One year ago today was the day that Danny dumped me for Heather Biblow, which would make one year ago tomorrow the day that Heather found Nair in her Pert Plus, which would make Friday the day that she bought her first Ava Gabor wig.
Temo que el Sr. Darcy está dolido por la pérdida, de las agudas opiniones y los "bellos ojos" de la Srta. Eliza Bennet.
But I fear Mr Darcy is mourning the loss of Miss Eliza Bennet's pert opinions and fine eyes.
El pecho firme y el culo prieto sólo para poder caerte por una grieta con naturalidad.
Pert tits and tight butt so you can plunge down a crack in the earth with confidence.
¿ Demasiado arrogante?
Too pert?
¿ Doña McPreciosa?
Miss Pert'N Pretty?
Coquetas como buenas colegialas
Pert as a schoolgirl well can be
"Caliente Yankee Joe Stark en la ciudad con columnista neoyorkina y'sex-perta', Carrie Bradshaw."
"Hot Yankee Joe Stark on the town with New York columnist... "... and'sex-pert', Carrie Bradshaw. "
Es el mejor.
'Pert near the best.
¿ Rubia?
A pert behind?
Culo, culo...
pert thighs.
Tiene un lindo codo.
Oh, my, you have a pert elbow.