Translate.vc / Espanhol → Inglês / Philipp
Philipp tradutor Inglês
166 parallel translation
2º. capítulo, en el que ampliamos nuestro círculo de amistades con Philipp Collin, alias Profesor Pelotard ( Alfred Abel ) con un señor que cambia de nombres y de oficios y con Mr. N. Isaaks, financiero y parlamentario recién elegido ( Julius Falkenstein ).
Chapter 2, wherein we expand the number of our aquaintances including Philipp Collin, aka Profesor Pelotard ( Alfred Abel ), a gentleman who changes name and trade, and Mr Isaaks, businessman and recently elected Congressman ( Julius Falkenstein ).
Cómo entretanto Philipp Collin le daba vueltas al asunto.
Meanwhile, Philipp Collin was considering the matter.
Si Philipp Collin no se apresura con su jugada de Bolsa, ciertas personas pueden estropearle las cuentas.
Should Philipp Collin not hurry with his Stock Market's scheme, some people may ruin his plans.
4º capítulo, en el que al Sr. Philipp Collin le surgen los mayores problemas causados por la profesora Pelotard, a quien se había echado a cuestas con una insensatez caballeresca.
Chapter 4, wherein Mr. Philipp Collin meets the greatest problems caused by professor Pelotard, whom he had taken under his wing unsensibly.
¡ Al Sr. Philipp Collin se le enciende una luz!
Mr. Philipp Collin sees a light!
Philipp Collin ha tenido de nuevo una inspiración y decide, por precaución, tratar de'Alteza', en lo sucesivo, a todos sus compañeros de viaje.
Philipp Collin has had a new moment of inspiration and decides to address all his travel companions as "Highness" from then on.
Lord John Bellamont no puede negar que hace 25 años era un trabajador portuario, John Wrexham con recuerdos de su hijo Philipp, solía llevar una vida lujosa.
Lord John Bellamont can't deny that just 25 years ago he was just dockworker, John Wrexham with regards to his son Philipp, he was used to leading the life of luxury.
Me echarás de menos, Philipp, si vuelves a Oxford mañana.
You will miss me, Philipp, if you go back to Oxford tomorrow.
¿ Quién va con Philipp?
Who is that with Philipp?
Vayámonos ahora, Philipp, e iré contigo al astillero, a ver a tu padre.
Let's go now, Philipp, and I'll drive with you to the shipyard, to meet your father.
Bueno - ¿ no es mi hijo, Philipp?
Well - if it isnt my son, Philipp?
Si no quieres llevarme al Legation Ball, Philipp, llévame a casa ahora.
If you don't want to drive me to the Legation Ball, Philipp, then take me home now.
Philipp Wrexham de repente es un santurrón - ¡ imagínate, después de su alocada vida pasada!
Philipp Wrexham suddenly became pious - imagine that, after his earlier mad life!
Estaba esperando a Philipp.
I was looking for Philipp.
Philipp no aguantará.
Philipp will not hold out.
Nada sobre Philipp y huelga en los astilleros.
No word from Philipp - A strike at the Shipyard...
¡ Este es tu sitio, Philipp - el tuyo y el de Vicky - los trabajadores te necesitan!
This is your place, Philipp - yours and Vicky's - the workers need you!
Philippe.
Philipp.
Como siempre, se encuentra con Hoyos, el príncipe Philippe, y el resto.
He is, as always, with Hoyos, Prince Philipp, and the rest.
Organiza una partida de caza, pero solo quiero que vayáis tú y Philippe.
Arrange a hunting party, but I want only you and Philipp.
Ahí está Felipe, consternado por la infidelidad de su mujer.
Here's Philipp, shocked by his wife's unfaithfulness.
Felipe, pálido y demacrado, sentado en su escritorio.
Philipp, pale and haggard, sits at his desk.
Karen Philipp.
Karen Philipp.
Habían sido bautizadas Martina y Philippa... en honor de Martín Lutero y de su amigo Philip Melanchton.
They had been christened Martina and Philippa... after Martin Luther and his friend Philipp Melanchton.
Mi nombre es Philipp Klahrmann.
My name is Philipp Klahrmann.
Tú eres Philipp.
You're Philipp.
Philipp.
Philipp.
Philipp!
Philipp!
- Hola, Philipp.
- Hi, Philipp.
Philipp, conoce a Lutz.
Philipp, meet Lutz.
- Ven aquí, Philipp.
- Come here, Philipp.
Philipp es con quien debes hablar.
Philipp's the man to talk to.
Lamento secuestrar a Philipp...
Sorry to kidnap Philipp...
Este es Philipp.
This is Philipp.
- Philipp, he hablado con Werner por tu pasantía. - ¿ De verdad?
- Philipp, I've spoken to Werner about your internship. - Really?
- ¿ Qué quiere Philipp de ti?
- What did Philipp want from you?
Soy yo, Philipp.
It's me Philipp.
- ¡ Adios, Philipp!
- Bye, Philipp!
Oye, Philipp...
Hey, Philipp...
Te veo esta noche, Philipp.
See you tonight, Philipp.
- ¡ Philipp!
- Philipp!
Philipp, ¡ baja aquí y trabaja!
Philipp, get down here and work!
- ¿ Qué pasa, Philipp?
- What's up, Philipp?
El dinero era para tu tío, Philipp.
The money was for your uncle, Philipp.
- Yo pienso que Philipp ya está bien cuidado.
- I think that Philipp is already well taken care of.
Philipp... ¿ algo anda mal?
Philipp... is something wrong?
Philipp, no sabía que estabas aquí.
Philipp, I didn't know you were here.
- Philipp, firmaré tu certificado, ¿ bien?
- Philipp, I'll just sign your certificate, okay?
¿ Qué hay de ti, Philipp?
What about you, Philipp?
- Philipp... - ¿ Sí?
- Philipp... - Yeah?
¡ Hola, Philipp!
Hello, Philipp!