Translate.vc / Espanhol → Inglês / Phones
Phones tradutor Inglês
7,529 parallel translation
Es Sara. Le dejé uno de los móviles de Caleb.
It's Sara, I-I gave her one of Caleb's phones.
Junto a nuestros móviles, para que "A" no pueda localizarnos.
Our phones, anything that A could be monitoring.
Ya sé que nadie va a coger el móvil.
No one's answering their phones, there's no point.
Todo el mundo está en sus teléfonos, en sus cabezas.
Everyone's on their phones, in their heads.
Algunos guardan teléfonos, Arkady guarda autos.
Some guys stash burn phones, Arkady stashes burn vehicles.
- En sus teléfonos.
Already in your phones.
Se lo di porque las putas durmientes no se merecen teléfonos normales.
I gave her that because sleepy bitches don't deserve regular phones.
Deja de grabar.
Put your phones away.
Por lo menos 700, a la familia de cada uno, ¡ a todos los Estados Unidos!
I must have made 700 phone calls to everybody's family all over the United States. ( phones ringing )
Algo en sus móviles.
Something on their phones.
Había una multitud con móviles.
There was a crowd on their phones.
Están interfiriendo nuestros teléfonos, están saliendo de Ma'an.
They're jamming our phones ; they're getting out of Ma'an.
Compruebe mis teléfonos, hablar con quien sea, dame detector de mentiras, no me importa
Check my phones, talk to whomever, give me lie detector for all I care.
Olvidé el poder de los teléfonos móviles.
Forgot about the power of cell phones.
Le sacó unos celulares a ella.
Pulled a few cell phones off her.
Dije que nada de teléfonos.
I said no phones.
¡ Hey, he dicho que sin teléfonos!
Hey, I said no phones!
Sus teléfonos están intervenidos.
Their phones are constantly tapped.
Apaguen sus celulares.
- Oh, shit, sorry. Sorry. Turn your cell phones off.
Así que miren sus teléfonos, o al cielo y silben o hagan algo.
So, look at your phones or up at the sky and whistle or something.
Todos los teléfonos dejaron de funcionar el día que estrellaron el cohete para el proyecto Detener las Inundaciones.
All the phones went out the day they shot up that rocket for the Project Stop Flooding.
No podemos vivir sin los móviles.
Can't live without our cell phones.
Un teléfono desechable... excelente.
Burner phones--excellent.
- Le creo, y no voy a preguntar por qué compró un teléfono desechable esos que usan los criminales y que ocultó a Dora.
- I believe you, and I'm not gonna even ask why you purchased one of those burner phones typically used by criminals and then lied about it to Dora.
Según Hopkins, sus teléfonos dan señal en algún sitio del sótano.
According to Hopkins, their phones are pinging somewhere in the basement.
Empezó en Aalborg, en Fona y compró diez nuevos celulares.
He started in Aalborg And bought 10 new mobile phones.
¿ Quieres seguir contestando teléfonos?
Do you want to keep answering phones?
Sus teléfonos.
Your phones.
Esto es por lo teléfonos.
Here's for the phones.
No usa teléfonos... lo que hace es negociar cara a cara... y eso si estás en su círculo interno.
Doesn't use phones, all he does is business face-to-face, and that's if you're in his inner circle.
¡ Teléfonos!
Phones!
Ellos no apagan sus teléfonos, Lena.
They don't turn off their phones, Lena.
En fin, mi punto es, ellos solo apagan sus teléfonos si no quieren que los encontremos.
Anyway, my point is, is that they only turn off their phones if they don't want us to find them.
Los jóvenes de ahora, os la pasáis caminando sin un rumbo con las cabezas pegadas a los móviles.
You kids today, all shuffling around aimlessly with your heads buried in your phones.
Sé que fue adquirido el 15 de septiembre, junto con Otros 14 teléfonos celulares.
I know it was purchased on September 15, along with 14 other cell phones.
Esto es consistente con el número de teléfono de los quemadores que compró.
That is consistent with the number of burner phones they bought.
Así que Bow utilizó el teléfono y contactó a padres de familia para fortalecer el soporte contra la causa que ella no alentaba.
So, Bow worked the phones and reached out to parents to rally support against the cause she rallied for.
Sello de tiempo le ayudará a eliminar cualquier teléfono viajar fuera del lugar de volcado.
Time stamp will help us eliminate any phones traveling away from the dump site.
Todos los teléfonos que hacer ping en esa área y... las torres que tienen en común.
All the phones that pinged in that area and... the towers they have in common.
Encontrado dos teléfonos celulares en una licuadora.
Found two cell phones in a blender.
Y Nelson y Raven tener separé todas las piezas y reconstruido ambos teléfonos.
And Nelson and Raven have separated all the pieces and reconstructed both phones.
- Dejad los móviles aquí.
Leave your cell phones.
Un montón de chicas que ha convencido a base de pulseras, joyas, teléfonos...
A bunch of girls he trained with purses, jewels, cell phones...
Además, si los teléfonos celulares trabajadas, cada película sería de dos minutos de duración.
Besides, if cell phones worked, every movie would be two minutes long.
Bebes el mejor whisky, conduces un precioso Porsche, tienes tantos negocios que necesitas dos teléfonos.
You drink the best whiskey, You drive a nice porsche, You got so much business, you need two phones.
Tuve que cambiar de teléfono.
Yeah, I had to change phones.
No tenemos contacto hasta... que consigamos uno teléfonos pre-pago.
We have no contact until we get some burner phones.
Estos son los teléfonos, cargador, todo lo que necesitas.
These are the phones, charger, everything you need.
Dale a estos pendejos unos teléfonos.
Give these assholes some phones.
No hay teléfonos.
The phones are out.
Está bien.
He disabled it, same with all the cell phones. Ok.