Translate.vc / Espanhol → Inglês / Plankton
Plankton tradutor Inglês
374 parallel translation
Leí su libro sobre biología marina... y su teoría del plancton sobre corrientes superficiales.
I read your book on marine biology... and your plankton theory in tracing surface currents.
Pero en el diminuto plancton que vive en esas aguas,... era 2 mil veces mayor.
But in the tiny plankton living in this water, it was 2,000 times greater.
Y en el pescado que comió este plancton,... era 40 mil veces mayor.
And in the fish that ate this plankton... 40,000 times greater.
Estas partículas radiactivas son absorbidas por el plancton. Entonces, en una clase de progresión biológica de un pez a un pez más grande,... o por la extraña atracción de masas protoplasmáticas,... las partículas forman conglomerados radiactivos increíblemente mortales.
These radioactive particles are absorbed by the plankton, and then in a kind of biological progression from fish to bigger fish or by the strange attraction of protoplasmic masses, they form radioactive conglomerates unbelievably deadly.
¿ Del agua, de las algas, plancton y especialmente del pescado?
Sea water, algae, plankton, and especially fish?
Yo querría ayudar a la nación, a la patria.
The Fatherland, we trade it away like plankton infront of a can of gasoline.
Plancton.
Plankton.
Plancton?
Plankton?
Y el nuevo y delicioso Soylent Green el alimento a base de plancton cosechado en los océanos.
Santini is brought to you by Soylent Red and Soylent Yellow high-energy vegetable concentrates and new, delicious Soylent Green the miracle ood of high-energy plankton gathered from the oceans of the world.
- Protegen la tierra igual que las factorías de Soylent y los barcos de plancton.
- Good land's gotta be guarded the way they guard the waste disposal plants and Soylent factories and the plankton ships.
Y el plancton.
Plankton's dying.
Después de lo de la presa de Aswan, el Nilo ya no es el mismo. Se acabó el crudo, el limo y el plancton.
Ever since Aswan, no more swelling of the Nile, so no silt nor plankton.
Esta charla con el Gobernador Santini está patrocinada por Soylent Rojo y Soylent Amarillo concentrados de vegetales. Y el nuevo y delicioso Soylent Green el alimento a base de plancton cosechado en los océanos.
This conversation with Governor Henry C. Santini... is brought to you by Soylent Red and Soylent Yellow... high-energy vegetable concentrates... and new, delicious Soylent Green... the miracle food of high-energy plankton... gathered from the oceans of the world.
- Protegen la tierra igual que las factorías de Soylent y los barcos de plancton.
- Good land's gotta be guarded... the way they guard the waste disposal plants... and Soylent factories and the plankton ships.
- ¿ 44 toneladas de plancton diarias?
Where are we going to get 44 tons of plankton from every morning?
Pero a juzgar por el tamaño de sus mandíbulas, este tipo no vive de plancton. No...
Judging by the size of his mandibles, this chap doesn't live on plankton!
Pescado, plancton algas y proteínas del mar.
Fish, plankton sea greens and protein from the sea.
Pescado y plancton y algas y proteínas del mar.
Fish and plankton and sea greens and protein from the sea.
Pescado y plancton.
Fish and plankton.
Proteína plancton, ¡ algas del mar!
Protein plankton, grass from the sea!
por ia construcción de ia Aita presa de Aswan y ia interrupción dei flujo dei Niio ia pesca de sardina en esta área, frente ai delta desapareció completamente porque en ei mar, ei Niio fluye con sus nutrientes, sales y agua fresca y eso permite ia reproducción dei plancton que se pueden juntar y pescar.
By the construction of the Aswãn High Dam and the cessation of the Niie flood the sardine fishery in these areas, in front of the delta has completely disappeared because the sea, the Niie flood with its nutrients, salts and fresh water and this forms a good blooming of plankton as a feeding- - A food base for fishes to aggregate and collect.
"concentrándose en los cuerpos de peces y crustáceos, afectando el desarrollo fetal de todo el que lo ingiere".
Concentrating in the bodies of fish and plankton-eating crustacea, Affecting the fetal development of everything that ingests it.
Sólo es una habitación llena de biólogos marinos discutiendo sobre el plancton.
It's just a room full of marine biologists arguing over plankton.
Cree que deberíamos estar investigando cómo cultivar plancton mejor.
He thinks we should be figuring out how to grow better plankton instead of defence research.
Lo que se sentía vivir aqui cuando los cielos eran azules y los océanos verdes por el plancton.
what it felt like to live here when the skies were blue and the oceans green with plankton.
Y antes de eso, del plancton y de la ameba unicelular.
plankton and amoebas.
Nockthirth plankton firth... foreth forewar...
Nockthirth plankton firth... foreth forewar...
La ballena blanca bebió plancton en mal estado y se sumergió a través de una mesa de café y ahora es tu turno de tomar el timón.
The white whale drank some bad plankton and splashed through a coffee table and now it's your turn to take the helm.
Algas, pudin de plancton y bayas marinas.
Kelp buds, plankton loaf and sea berries.
El calamar come plancton, el tiburón come calamar en el adriático,
Squid eats plankton, the bronzini eats the squid down in the Adriatic,
Estaré libre entre los amigables planktons de las profundidades.
Free among the friendly plankton of the deep.
Entre ellas, el plancton, que proporciona del 60 al 90 % del oxígeno de la Tierra.
Among these is plankton, which supplies 60 to 90 % of the earth's oxygen.
Pero el plancton se está muriendo.
But the plankton is dying.
Plancton, claro.
Obviously plankton.
Sí... 650 galones de hidro, graduación tres cuartos o más, 120 llaves de comestibles varios, pescado y pasteles de plancton,
Yes, I'll... 660 G's of hydro, three-quarter grade or better, 120 keys of assorted edibles, jerk fish and plankton cakes,
¿ Puede el plantón curar el cáncer?
Can plankton cure cancer?
Suele absorber formas de vida presentes en la tierra, igual que una ballena con el plancton del mar.
Mostly it sifts life forms from the soil... like a whale sifts tiny krill and plankton... from the ocean.
Una grande, con extra plankton.
Tony! One large, extra plankton.
¿ Nadas todo el día comiendo plancton... o les arrancas las cabezas a los pececitos?
Do you swim around all day eating plankton... or do you bite the heads off little fish?
- No
Uh, plankton? No.
Este plancton sólo vale 33 centavos.
This plankton's only 33 cents.
Son unos ricos que no se acabaron su plancton.
You fat cats didn't finish your plankton.
El plancton.
The plankton.
Es lo bueno que tiene el plancton, básicamente se ocupa de sus asuntos.
That's the great thing about plankton, it pretty much keeps to itself.
Aquí las ballenas comen la vida flotante del mar llamado plancton
Here whales eat floating sea life called plankton
Ellas son pedacitos de acopio del mismo banquete la riqueza que hace de estas aguas tan nutritiva para toda la vida una abundancia enorme de plancton
They're gathering bits of the same feast the richness that makes these waters so nourishing for all of life a huge abundance of plankton
La Medusa Peine y la Medusa Gelatina derivan de la sopa de plancton
Comb jellies and jellyfish drift by the plankton soup
Hace girar una red de mucosa para coger el plancton más minúsculo
Spins a web of mucous to catch the tiniest plankton
Sabemos que el plancton son los cimientos para toda esta vida ¿ pero por qué es el plancton más abundante aquí que en cualquier otro lugar?
We know plankton is a foundation for all this life but why is the plankton more abundant here than anywhere else?
El agua fresca es rica en nutrientes alimenta el plancton que forma la base de la pirámide de la vida creando un oasis que es único en la tierra
The cool water rich in nutrients nourishes the plankton that forms the base of the pyramid of life creating an oasis that is unique on Earth
Las Mantarayas comen el plancton pero vienen aquí por otras razones también
Mantas eat plankton but they come here for other reasons too