English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Porsche

Porsche tradutor Inglês

1,640 parallel translation
El siguiente, Porsche 911...
Now next one, Porsche 911
Y tú... El Porsche Boxster si no recuerdo mal.
And you, Porsche Boxster as I recall.
¿ Qué tal van los elevalunas de tu Porsche Boxster? - Bien.
How are the electrical windows in your Porsche Boxster?
Más que un Porsche Carrera GT o un Mclaren-Mercedes SLR. Es más de lo que tiene un Zonda.
That's more than you get from a Porsche Carrera GT or a Mclaren Mercedes SLR it's more than you get from a Zonda.
Un Porsche 911...
It's a Porsche 911...
- ¿ Un Porsche 911 de 1989?
- It's a 1989 Porsche 911?
Capitán, el Porsche de Lex Luthor estaba estacionado en la entrada del túnel.
Captain, Lex Luthor's Porsche was parked at the tunnel entrance.
Ok, ok, ¿ qué diferencia hay entre una enfermera de Urgencias y un Porsche, Sam?
Okay, okay, what's the difference between an ER nurse and a Porsche, Sam?
El del Porsche, pare a un lado.
You in the Porsche!
Hay un Porsche negro estacionado en la esquina NE de la calle.
- What? - There's a black Porsche Cayenne parked at the northeast corner of this block.
Un Porsche negro te esperará en la salida noreste.
A black Porsche Cayenne will be waiting at the northwest exit.
Sospechoso en Porsche va al oeste sobre Grand.
All units. Suspect in a Porsche Cayenne heading west on Grand.
Pero esta tienda no está pagando por ese Porsche de afuera.
But this store isn't paying for that porsche out back.
Es un genio. ¿ De qué año es el porsche?
Beethoven in Vienna.
Doc eligió la foto del hijo como el tipo al que le ganó el Porsche.
You see something make you scared?
Incluso perdió el Porsche por tres meses con Barry Switzer.
Which means you're gonna need a new partner. - A stand-in partner.
Parte del dinero fue escondido en el Porsche que tenía tu papá.
- No new blots? Thanks.
Le gustaba la tierra, el dinero y ese Porsche, y todo eso lo perdió rápido.
Bobby getting anything from Scott's friends? - Bobby went under cover. - Say what?
- Qué hay acerca de ese porsche.
I want my mommy and daddy.
No pude ver quién conducía, pero era un Porsche negro.
I couldn't see who was driving, but it was a black Porsche.
En realidad, el coche de "Regreso al futuro" tenia el motor de un porsche.
Actually, the Back to the Future car had a Porsche engine.
Es el Porsche de James Dean.
That's James Dean's Porsche.
"Por todo lo que hiciste por ti, por todo el whisky en tus estantes tu Porsche Carrera domina la autopista aquí te deseamos un trío toda la noche".
" For everything you do for yourself, For all the scotch upon your shelf, Your Porsche Carrera rules the freeway, Here's wishing you an all night three-way.
Estaba esperando fuera de su casa... cuando se bajaron de su Porsche.
I was waiting outside her place when they pulled up in his Porsche.
Sólo un par de pasos más, "coche bonito"
Just a couple more steps, porsche dubster.
Porsche 911, otro GT3 RS...
Porsche 911, another GT3 RS.
Lotus Elise...
- Lotus Elise, Porsche...
Porsche, Porsche...
- Porsche. Porsche.
Estás conduciendo tu Porsche.
You're driving your Porsche.
Si el piloto es escogido, voy a comprarme un Porsche.
If the pilot gets picked up I'm getting a porsche.
Pero espera hasta que la segunda temporada reciba el visto bueno para comprar el Porsche, ¿ de acuerdo?
But wait till season two Gets the go ahead before you get the porsche, okay?
Puedes calmarte cuando tienes 40 años, conduces un Porsche y tienes pelos en los lugares más inusitados, pero hasta entonces, "carpe diem".
You can settle down when you're 40, drive a Porsche, and have hair in the most unseemly places but for now, carpe diem, Spitter.
- Y también tengo un Porche Carrera...
- I've also got a Porsche Carrera.
Ahora vamos a ver que tenemos esta noche, Porsche ha comprado Volkswagen, y como resultado todos los fondos de inversion del mundo se han desplomado.
Now, let's get on with tonight, has bought Volkswagen, and as a result every hedge in the world has gone bust.
Muy bien en la primera curva, ¡ me gustaría ver el Porsche ahí!
Very composed through the first corner, like to see the Porsche try that!
Muy bien, ¿ y el Porsche?
No, no, no! Very good, but what about the Porsche?
No, ¿ en cuanto lo hizo el Porsche?
No, what did the Porsche do it in?
Dime el tiempo del Porsche. Se ha prendido fuego.
Tell me the time for the Porsche.
Estas diciendo que todos los deportivos britanicos de los fabricantes que con su optimismo le han creado una caja y ellos creen que lo pueden hacer mejor que Porsche, quebraran?
Are you saying all British sports car manufacturers who optimistically set up in a shed and think they can do better than Porsche go bust?
Ahí lo tienes. Tu Lambo de tracción total y el Porsche trasera hicieron lo mismo.
So it's the same as your four-wheel-drive Lambo, or the two-wheel-drive Porsche did it.
Esa vuelta la puedes hacer una vez en el Porsche.
You can do it once in the Porsche.
Cuando tenga mi pasta me compro un Porsche. Verán qué poco tardo en tener una piba.
I'll buy myself a Porsche, then I'll pick up a nice girl.
¿ Tienes prisa por comprarte el Porsche?
- In a hurry to buy that Porsche?
Pero si recuperas el dinero, ¿ puedo quedarme con el Porsche?
If you get the money back, can I keep the Porsche?
El Porsche al desguace, un robo, desenterrar estos cadáveres.
And the Porsche has to be scrapped!
Yo tomo el dinero del Porsche y me despido de todos.
I'll take my money from the Porsche and say farewell.
Ya puedo tomar el dinero del Porsche.
So I can have my money from the Porsche back?
Mi papá, el Porsche y yo.
I don't know.
¿ Qué sucedió con el Porsche?
Bye.
¡ Sigue el porsche!
Get the Porsche!
La AGB sigue al porsche.
AGB is tailing the Porsche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]