Translate.vc / Espanhol → Inglês / Princeton
Princeton tradutor Inglês
1,227 parallel translation
No fui a la jodida Princeton, para morir a manos de un cretino, delincuente, que cree que lo quise engañar en un trato!
I did not go to the fucking Princeton, to die at the hands of an idiot, delinquent who believes I wanted to cheat on a deal!
Enseñé en Princeton durante 2 años.
I taught at Princeton for two and a half years.
Atendió Escuela Episcopal en Washington y Harvard. Doctorado en Princeton.
Attended Episcopal School, D.C., B.A., Harvard, Ph.D., Princeton.
Estaba acordándome de cuando traje estos platos desde Princeton.
I was just... I was remembering when I moved these plates from Princeton.
Irá a Princeton becado ;
I heard he got a scholarship to Princeton, but he's going to Europe first to model.
Un tipo horripilante que... Como sea, lo detuvieron, la cosa se puso fea y después de Princeton decidí tener cuidado cambiarme de nombre y dejar todo eso atrás.
Anyhow, there was a restraining order, got kind of ugly, and after Princeton, I just decided be cautious.
Woogie. ¿ Cuántas veces te lo dije en Princeton?
Mm-hmm. Woogie! How many times did I tell you this at Princeton?
Escuche buenas cosas de tí David. Irás a Princeton.
I've been hearing good things about you, David.
Estudió en Princeton, la Facultad de Medicina de Harvard, Johns Hopkins.
Princeton undergrad, Harvard Medical School, with Johns Hopkins postdoc,
Universidad de Princeton, como Brooke Shields.
Princeton University, the same college as Brooke Shields.
Si, Sr. Dunphy, Jane Weston fue aceptada.
So, Fu, you got into Princeton.
Entonces entraste a Princeton.
Proof ain't gonna matter when your head's cracked open on the sidewalk down there. Dunphy.
- Estabas en Princeton.
- You were at Princeton.
- Estuvimos juntos en Princeton.
- We were at Princeton together.
Princeton es como una neblina.
Princeton's like a fog.
Me tropecé con un viejo amigo de Princeton un tipo llamado Tom Ripley.
'I bumped into an old friend from Princeton. 'A fellow called Tom Ripley.'
¿ Te conocí en Princeton, Tom?
Did I know you at Princeton, Tom?
La mayoría de los idiotas de Princeton lo han probado todo, y no tienen gusto.
Most of the thugs at Princeton had tasted everything and had no taste.
- ¿ Sabías que en Princeton Dickie Greenleaf casi mata a un chico?
- Did you know that at Princeton... Dickie Greenleaf half-killed a boy?
Ni tampoco se les ocurrió comprobar si algún Thomas Ripley había estudiado alguna vez en la Universidad de Princeton.
Nor did they think to check on whether a Thomas Ripley... had ever been a student at Princeton University.
Este otoño entra a Princeton.
She'll attend Princeton this fall.
Hay un laboratorio en Princeton.
There ´ s a lab at Princeton.
Princeton.
Princeton, actually.
Los que me mandan... no conocen la diferencia entre un corte y otro.
The guys they send me... don't know the difference between a Princeton and a bowl cut.
Princeton- - ¿ No creen que esas donaciones sesgarán los hallazgos... o a dirigirlos?
Princeton — do we think for a second these contributions won't tilt these findings or steer them?
Berkeley, Princeton, y ahora Stanford. Realmente queremos que nuestras universidades... los campos de crianza de los lideres, innovadores y visionarios del mañana...
Do we truly want our universities — the breeding grounds for tomorrow's leaders, innovators, visionaries — do we truly want them climbing into bed with the oil companies?
- Es muy guapo.
He's handsome and he went to Princeton.
lamento decir que no estás capacitado para ser de Princeton, Idiota!
I'M SORRY TO SAY, YOU'RE NOT PRINCETON MATERIAL, DUMB-ASS.
Es Princeton.
It's Princeton.
A ver, Princeton, tenemos dwindle y dwarf.
Come on, Princeton, we got two.
Harrison fue a Walnut Park, Princeton y se graduó en leyes en Harvard.
Harrison went to Walnut Park, Princeton undergrad and Harvard Law.
También Princeton.
Princeton too.
Kips Bay, Princeton.
Kips Bay, Princeton.
Finalmente, en el 3, de rojo y blanco está Cornell... en el 4, Princeton, de naranja y por el 5 Dartmouth, de verde.
Finishing out the field is Cornell in lane three in the white and red... Princeton Tigers in lane four in the orangejerseys... and Dartmouth in the green in lane five.
Tu volverás a Putnam inmediatamente.... y en tres semanas, comenzarás en Princeton.
What you're gonna do now is you're going back to Putnam immediately. You will complete your obligation there.
Debemos tener otra platica Con Entrenador Carile de Princeton.
We should have another talk with Coach Carile of Princeton.
¿ Correo basura de Princeton?
You get junk mail from Princeton University?
Le plan C implica revelar, que usted ha sido puesto en secreto por Princeton.
Plan C involve the assist that you've been secretly putting through Princeton.
Harvard, Yale, Princeton.
Harvar yale, princeton.
¿ Fuiste secretario de la sociedad Gilbert y Sullivan en Princeton por 2 años?
Were you the secretary of the Princeton Gilbert and Sullivan Society?
Jimbo, ése es mi premio de Princeton.
Jimbo, that's my Princey Award!
- ¿ De Yale, Harvard, Princeton?
- Which one? Yale, Harvard, Princeton?
En Princeton.
Princeton.
Me gradue primero en mi clase de Princeton.
I graduated first in my class from Princeton.
UNIVERSIDAD DE PRINCETON SEPTIEMBRE DE 1947
PRINCETON UNIVERSITY - SEPTEMBER 1947
Bienvenidos a Princeton, caballeros.
Welcome to Princeton, gentlemen.
Han sido buenos amigos desde Princeton.
They have been best friends since Princeton.
He llamado a Princeton.
I phoned Princeton.
UNIVERSIDAD DE PRINCETON UN AÑO MÁS TARDE
PRINCETON UNIVERSITY - 1 YEAR LATER
Ahora están privatizando la investigación universitaria...
Now they're privatizing university research — Berkeley, Princeton, now Stanford.
Papá, por qué?
- And in three week's time, you will start at Princeton. - Dad, why?