English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Punk

Punk tradutor Inglês

6,725 parallel translation
[PUNK # 1] Eso es todo?
PUNK 1 : That's it?
[PUNK # 1] Hey, vamos.
PUNK 1 : Hey, let's go.
[PUNK # 1] Ah, sí?
PUNK 1 : Oh yeah?
[PUNK # 1 risas]
PUNK 1 : ( LAUGHS )
Ahora, esto lo hice para el hijo mayor de mi hermano mayor Él es un punk pero es muy dulce.
Now, this I made for my eldest brother's oldest son who is a punk but he's very sweet.
- Eres una perra terrible.
- Hey. - You're such a punk-ass bitch.
Eres una perra terrible.
You're such a punk-ass bitch.
- Si no me pueden dar una mano para ayudarme.... estaremos encantados de ayudarte.
You have no right... If you can't slap some sense into the punk, we'll be glad to help.
Sólo un puto punk.
JUST A PUNK.
Está lleno de niñatos vividores..
It's full of punk-ass bitches.
Quiero al niñato.. ... que vendrá a buscarte.
I want the punk who's coming to get you.
"El hogar de los niñatos que comenzaron esto"
Home of the punk who started this
"Tenemos que llevar esto al límite"
We gotta push it to the limit, punk!
¿ Algún problema, vago?
You got a problem, punk?
Escucha, vago.
Listen, punk.
- Ven de nuevo, ¿ vago?
- Come again, punk?
No huyas, vago.
Don't run off, punk.
Yo no te pertenezco, pendejo.
You don't own me, punk.
Una vez que haya realizado este pequeño milagro... desaparecerás... y no volveremos a ver u oír de tu inútil trasero... porque si apareces por segunda vez... buscando ayuda porque la cagaste de nuevo...
Once I have performed this little miracle, you are going to disappear and we are not going to see or hear from your punk ass again because if you show up a second time looking for a handout because you fucked up again,
Probablemente un ladronzuelo que quería robarnos.
It's probably some punk trying to rip us off.
¿ Te sientes con suerte, porquería?
Feel lucky, punk?
Sé lo que piensas, porquería.
I know what you're thinking, punk.
- Sé que es un rufián drogadicto...
- I know he's a drugged-out punk junkie...
¿ Crees que es divertido empujar camionetas fuera del camino?
Hey, you think it's fun running station wagons off the road, you punk?
Ya sabes, a alguien le arrebatan su bolso, un par de chicos van en busca del gamberro y le dan una paliza.
You know, someone gets their purse snatched, a couple local boys are gonna find the punk and give him a beat-down.
¿ Fue en los'90 en una de esas bandas punk feministas?
You were in, like, a mid -'90s kind of riot grrrl band type thing?
- Thomas de Daft Punk.
- Thomas do Daft Punk.
- Es el Daft Punk.
- It Daft Punk.
Somos seis... y los Daft Punk.
We are six... More Daft Punk.
Daft Punk.
Daft Punk.
La única música electrónica que escucho es a los Daft Punk.
The only electronic music I hear is the Daft Punk.
¿ Qué estás haciendo, punk?
What are you doin', punk?
No pueden delatarme diciéndoles.
You can't punk me into saying nothing.
Porque es una perra punk-culo!
'Cause he's a punk-ass bitch!
Sólo es algún vago.
It's just some punk.
¿ Viste a ese vago mirándome mal en el autobús?
Did you see that punk giving you the stink-eye on the bus?
¡ Moja a la alimaña!
Dunk a punk!
Idiota.
Punk!
¡ Levántate y expulsa a ese maldito santo idiota!
Blow it up and cast that punk-ass holy roller out!
Eras solo un tonto adolescente.
[humming continues] You was just some teenaged punk.
¿ Y te quedarás ahí a llorar como un maldito punk?
And you gonna stand there and cry like a fucking punk?
Sería un orgulloso punk?
Would be proud punk?
Quédate ahí, escoria.
Fucking stay down you punk.
Entonces ellos pueden dar más tiempo en la pantalla para ese pobre chico interpretando al Dr. Blake.
So they can give more screen time to that punk playing Dr. Blake.
Para ese pobre chico.
For a punk.
No voy a ser amenazada por un adolescente punk con un rencor latente, a menos que hayas crecido algo más que quieras cortar.
I'm not going to be threatened by some adolescent punk with a smoldering grudge, unless you've grown something else you want to cut off.
He venido toda la semana esperando encontrarte.
I've been back and forth to this shop all week waiting on your punk ass.
En verdad, uno de mi equipo me ha estado robando dinero, así que estamos pateándole el trasero.
Actually, one of my staff has been stealing money from me, so we're beating his punk ass.
Todos estos chicos punks se creían más rápidos que yo.
All these punk kids thought they were faster than me.
Para aquellos que desconozcan a Cooper, se podría decir que es el padrino de algunos de esos grupos punks.
For those of you unfamiliar with Cooper, you could say he's the forefather of some of those punk rock groups.
Son los Daft Punk.
It Daft Punk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]