English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Pushkin

Pushkin tradutor Inglês

192 parallel translation
¿ Te acuerdas del poema de Pushkin?
Do you remember Pushkin's poem?
Pushkin, Lérmontov, Gógol...
Pushkin, Lermontov, Gogol.
Obras de Alejandro Pushkin.
Collected Works A.S. Pushkin
Pushkin.
Pushkin.
Y Pushkin.
And Pushkin.
Allí, en esa casa, vivió Pushkin.
Pushkin once lived in that building.
¿ En el museo Pushkin?
At Pushkin Museum?
Las viejas salas del Museo Pushkin crecen jóvenes de nuevo...
The old halls of the Pushkin Museum grew young again...
Y Pushkin su vino bebió, se rió y maldijo, fue malo y versos escribió, y ninguna angustia padeció.
And Pushkin drank his wine, And laughed and cursed, Was naughty, wrote verses,
Y este es un cráneo incorrecto : Alexandr Serguéievich Pushkin,... un eslavo con sangre negroide.
And here is the wrong kind of scull - Alexander Pushkin, a Slav with mixture of Negro blood.
El chico, con su fervor persistente, a la gente no deja indiferente, así, debe ser, Pushkin se enamoraba, así...
The boy's stubborn, amorous ardor May only move our hearts. The same way might Pushkin been enamoured...
- En Pushkin.
- About Pushkin.
Sí, Pushkin...
Yes, Pushkin...
Basada en la ópera homónima, música de Dargomyzhkiy y letras de Pushkin.
Based on the titular opera. Music by Dargomyzhsky, lyrics by Pushkin.
Se llama Puchkin. Gran maestro de ajedrez.
- Name's Pushkin, chess grand master.
A. S. Pushkin
A.S. Pushkin
Una película basada en el cuento homónimo de A.S. PUSHKIN
Based on the fairy tale by A.S. PUSHKIN
Alyosha, ¿ has leído "Eugene Onegin" de Pushkin?
Alyosha, have you ever read Pushkin's "Eugene Onegin"?
Pushkin tenía razón.
Pushkin was right.
Si mostrase el menor deseo de saber lo que estoy haciendo, dígale que he vuelto sano y salvo de mis viajes por Europa y estoy trabajando en'La reina de espadas', una ópera basada en Pushkin. "
If she shows any desire to know what I am doing, tell her that I have returned, safe and sound, from my travels in Europe and am working on'The Queen of Spades', an opera based on Pushkin. "
De una carta de Pushkin a Chaadáev.
From Pushkin's letter to Chaadayev.
Toma, aquí hay cartas de Pushkin.
Here, the letters from Pushkin.
"Tranquilo duerme bajo la feliz sombra, el hijo del placer y del lujo" PUSHKIN
"He sleeps in the shade, the child of pleasure and luxury" Pouchxine
"Se puede ser una persona seria y ocuparse sólo de la belleza de las uñas" PUSHKIN
"Man can live in the study and want pretty hands." Pushkin
¿ Dónde están los Pushkin, Lérmontov, Gógol, Goncharov y los Turgueniev!
Where are Pushkins, Lermontovs, Gogols, Goncharovs, Turgenevs?
- Pushkin.
- Pushkin.
- ¿ Pushkin?
- Pushkin?
Su carta.
Your... Pushkin... letter.
Pushkin sabía cinco idiomas y yo, ni medio.
Pushkin spoke 5 languages. I only speak one.
Encontrada e investigada por la nave Pushkin, 2 de abril 2221.
It was found and searched by the crew of the space ship "Pushkin" on April 2, 2221.
Hace un año, Pushkin.
A year ago, "Pushkin".
Dostoievski, Tolstoi, Pushkin, Gogol, Maiakovski...
Dostojevski, Tolstoj, Pushkin, Majakovski...
Tolstoi, Pushkin... y entonces entender Rusia?
Tolstoy, Pushkin and so understand Russia?
Una "Spielmann" ó una "Vienesa".
Pushkin... or Goethe...
"Pushkin"
Pushkin
Pushkin, por ejemplo... murio en un duelo por su mujer infiel. Tolstoi.
Pushkin, for example, killed in a duel provoked by his unfaithful wife.
¡ Deserto por culpa del general Leonid Pushkin!
General Leonid Pushkin is why I defect!
Aquí tengo una directiva secreta de Pushkin :
I have here secret directive from Pushkin.
A menos que Pushkin sea...
Unless Pushkin can be....
¿ Dónde está Pushkin ahora?
Where is Pushkin now?
También está el asunto de Pushkin.
Then there's this Pushkin matter.
Pushkin debería llegar a Tánger en dos días.
Pushkin should be in Tangier in two days'time.
- Conozco al general Pushkin.
- l know General Pushkin.
Tu nombre también estaba en la lista de Pushkin, 007.
Your name was on Pushkin's list too, 007.
No conoce a Pushkin.
He doesn't know Pushkin.
¿ Qué quería Pushkin?
What did Pushkin want?
General Pushkin.
General Pushkin.
Pushkin quiere que le devolvamos el dinero.
Pushkin wants the money back.
Puchkin acaba de llegar.
Pushkin's on his way up, sir.
Vea usted...
You see, Pushkin... You!
PUSHKIN
Pushkin

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]