English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Quarterly

Quarterly tradutor Inglês

341 parallel translation
Los panes llegan trimestralmente
Breads come from quarterly
Si la reunión es a las 11 : 00, dame el informe trimestral.
If we're meeting at 11 : 00, get me the quarterly space sales.
La cuota trimestral de siempre.
The regular quarterly installment.
Este sábado a las 7 : 00 se celebrará el baile trimestral en el comedor.
"At 7 : 00 this Saturday, the quarterly dance will be held in the mess hall."
El balance trimestral sigue siendo inferior en un 30 %... al del trimestre anterior.
The quarterly balance is still less than 30 %... than that of the previous quarter.
- El balance trimestral.
- The quarterly balance.
Al balance trimestral de este mes.
The quarterly balance of this month.
la junta de directores está aquí, en mi casa, y acabamos de concluir la reunión trimestral.
The entire board of directors is here at my home, and we've just concluded our quarterly meeting.
Tenemos que ver a Julie por lo de la devolución trimestral.
We have to get with Julie over the quarterly tax return.
Lo confirma el informe trimestral de mi compañía.
Everything you've told me is confirmed in my company's quarterly statement.
Que le sean pagados trimestralmente desde la muerte de Ambrose.
To be paid to her quarterly from the day of Ambrose's death.
Le cobrarán trimestralmente por el almacenaje, Sr. Bannion.
They'll bill you quarterly on the storage charges, Mr. Bannion.
Veréis, no tenemos que soportarla siempre... sólo hasta que pase la junta cuatrimestral.
Look, boys, we won't have to keep her forever... just until the quarterly meeting is over.
Bueno, como ya se acercan los exámenes trimestrales, comenzaremos a repasar.
Well, the quarterly exams are coming so, let's study.
Este tipo de sobre se usa para el informe trimestral a la fundación y el señor Stringer ha incluido el más reciente ejemplo para que lo leamos.
This type of envelope is used for the ship's quarterly report to the trustees and Mr. Stringer has enclosed the latest example of our perusal.
Usted prepara los informes trimestrales, ¿ verdad?
You prepare the quarterly reports, don't you?
Caballeros, las cifras trimestrales me han afligido profundamente.
Gentlemen, these quarterly figures have distressed me greatly.
Bueno, figura en los informes trimestrales de cotizaciones. Seguramente.
Well, it's available in most quarterly stock reports... probably.
Trimestralmente.
Quarterly.
Con el vencimiento del plazo de la hipoteca acercándose.
With quarterly mortgage payment time coming up.
Me encuentro en la enfermería para la revisión trimestral.
My location, Sickbay. Quarterly physical check.
Desgraciadamente, eso no siempre se refleja en nuestros balances.
Unfortunately, that fact is not always reflected... In our, uh, quarterly reports.
Esta tarde he visto tus ventas trimestrales.
I had a peek at your quarterly sales report this afternoon.
No era fácil mantener mis pagos, los intereses trimestrales, los reembolsos.
It wasn't easy to keep up my payments, quarterly interest, repayments.
Estábamos repasando el último informe trimestral, Sheikh...
I've been going over the last quarterly return, Sheikh...
El artículo que escribiste para The Scientific Quarterly...
The man who wrote the article you did. For The Scientific Quarterly, July 12th...
Se han hecho estudios, lo leí en un trimestral psicoanalítico.
They made some studies, I read in a psychoanalytic quarterly.
Tu padre está trabajando en los impuestos.
Your father's trying to figure his quarterly taxes.
He recibido el reporte trimestral.
I got the quarterly report.
Dice que si puedo arreglar... que tus abogados te manden una asignación trimestral... desde Inglaterra... podrías sacar un poco cada semana... y, en caso de necesidad... podrías retirar...
He says that if I can arrange with your lawyers for a quarterly allowance to be sent out from England you can draw weekly pocket money. Now in an emergency you can draw
Fui elegido presidente de una parroquia de 2000 personas. Hay reuniones trimestrales de la junta.
I am the elected president of a 2000-strong parish, and hold quarterly board meetings.
Le llamo de The Professional Nurse Quarterly.
I'm calling from, uh... from The Professional Nurse Quarterly.
Los resúmenes trimestrales se enviarán a esta dirección cada trimestre junto con nuestro porcentaje.
The quarterly statements will be sent to this mail drop every three months... along with our percent of profits.
Bueno, figura en los informes trimestrales de cotizaciones.
Well, it's available in most quarterly stock reports...
Es lo que el "Quartely" opina de "Frankenstein".
That's what the Quarterly thinks about Frankenstein.
Claro que le resultan familiares, si lee las revistas.
Of course they look familiar to you... if you've got a subscription to "Gentlemen's Quarterly."
Y envíamelo junto con los dos últimos informes trimestrales.
And send that to me along with the last two quarterly reports.
Y... ah, vas a recibir una copia sobre psicología criminal esta tarde para el "Semanario de Psicología".
And, oh, you'II be receiving a copy on criminal psychology this afternoon for the Psych Quarterly Review. I'd appreciate it if you'd...
Es una revista trimestral de arquitectura.
It's a quarterly magazine on architecture.
Hay algo en este informe trimestral de Mattawin que no puedo resolver. - ¡ Bill!
There's something in this Mattawin quarterly report that I can't figure out.
Simplemente intento entender lo que dicen estos informes trimestrales.
I'm just trying to understand what these quarterly reports are saying.
Parezco un ejecutivo preparándose para un informe trimestral... con esta ropa.
But I'll tell you - I feel like a C.E.O. gettin'ready for a quarterly report wearing'this getup.
Por supuesto si tuviera una pensión de 300 libras esterlinas al año pagadas trimestralmente viviría sólo para la literatura.
Of course... erhm... That I have pension... of... 300 pounds a year? paid... quarterly...
Pagadas trimestralmente.
Paid quarterly.
- ¿ Pagadas trimestralmente?
To be paid... Quarterly?
Págala. Trimestralmente.
Pay it, quarterly.
Después de terminar con los impuestos, voy a viajar a Tulsa, hablaré con los expertos y
After I get the quarterly taxes done, I'll fly down to Tulsa, powwow with the suits and give the boy his due.
Contesté este aviso que salió en Mercado Cinematográfico.
I answered this ad on the back of Filmmaker's Market Quarterly.
Te ves muy elegante.
Well, well... The man from "Gentlemen's Quarterly".
Durante la residencia del Dr. Hill en el Hospital Mass... escribió varias evaluaciones -
Dr. Kessler, during Dr. Hill's residency in Mass General you wrote several quarterly evaluations.
Estuve mirando los reportes Larry
I was going over the quarterly reports.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]