English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Quinoa

Quinoa tradutor Inglês

145 parallel translation
Tengo una tarta vegetal y una quinoa y una ensalada vegetal asada, alcachofas y una simple ensalada verde, vegetales hermosas, orgánicas y frescas que extrañarás muchísimo.
I have a vegetable tart and a quinoa and roasted veggie salad artichokes, and a simple green salad all beautiful, organic, fresh vegetables that you're gonna miss so much.
Es Quinua.
It's quinoa.
¿ La quínoa es muy salada?
Is the quinoa really salty?
Es quinoa, Joan.
It's quinoa, Joan.
Cuando le daba de comer su ensalada de quinua con granos de trigo, no debí cerrar la puerta de la jaula por completo, y ahora ha desaparecido, y Ashley me va a odiar.
When I fed him his quinoa salad with wheat berries, I must not have closed the cage door all the way, and now he's gone, and Ashley's going to hate me.
No, no, no, dije que podríamos comer quinoa ( cereal ) y ensalada de espinacas.
No, no, no, I said we could eat quinoa and spinach salad.
Me gusta la textura de la quinoa crocante.
I like the texture of the crispy quinoa.
Deja eso para tu ensalada de quinua vege-totaliria.
Stick that in your quinoa salad, you vega-totalitarian.
Voy a ir al bar de ensaladas... vale.
Okay, well, my time is limited. I'm going to a quinoa potluck and...
Quinoa y coliflor.
Quinoa and cauliflower.
Tengo que meter mi ensalada de quinoa en la nevera.
I have to go put my quinoa salad in the fridge.
Les añadí quinoa.
I added quinoa.
Quiero de esa ensalada de quínoa y échale unos arándanos extra encima. Y necesito que te apures. ¡ Échale ganas!
I need a little of the quinoa salad, please, and throw a couple of extra cranny-b's on top, if you could, and I kind of need you to hurry up, chief.
¿ Les gusta la Quinoa?
Do you like quinoa?
Nos encanta la Quinoa.
We love quinoa.
- Quinoa.
Quinoa.
Estamos remodelando nuestra cocina y adoras la Quinoa.
We're redoing our kitchen, and you love quinoa.
¿ Tienen Quinoa en el menú del Five Points?
Is quinoa on the menu at Five Points?
Estaba siempre pillando de la barra de aliños, y le dije algo así : "deja de acaparar la quinoa, mendigo"
Was taking forever at the condiments bar, and I was, like, "quit hogging the quinoa, begs."
La quinoa es una memez.
- Quinoa's stupid. - Oh.
Destilado de quinua en mi bañera.
Distilled from quinoa in my bathtub.
Podría darle una ensalada de quinoa y se la comería por ser educado.
I could give this kid a quinoa salad and he would eat it just to be nice.
Solo sabes que mentiría sobre una ensalada de quinoa, cualquier cosa que eso sea.
All you know about him is that he'd lie about a quinoa salad, whatever the hell that is.
Primero, tenemos pasta de quinoa.
First, we have a quinoa pasta. Mmm.
¿ Fritada de quinua con croquetas reliquia agridulces?
Okay. Quinoa frittata with heirloom kibble aigre-doux?
¿ Quieres quinua, col y ñame?
Would you like some quinoa, kale, and yam?
- Maura, aquí tienes tu tentempié de media mañana. - ¿ Rollitos de quinoa?
- Maura, here is your mid-morning snack. - A quinoa wrap? Barf.
Te puse patatas en lugar de quinoa.
I gave you potatoes instead of quinoa.
Una ensalada de quínoa con chiles verdes y mostaza... No salsa.
A quinoa salad with green chili and mustard seeds...
Bueno, Julie va a hacer magdalenas quinoa, y mamá y papá están vigilando a los niños, y yo no hago nada, así que... ya sabes,
Okay, well, Julie is makin'quinoa muffins, and mom and dad are watchin'the kids, and I'm doin'nothing, so I... you know,
Ahora, si me disculpáis, he estado despierto por 48 horas, así que solo voy a dormir la mona
Now, if you'll excuse me, I've been up for 48 hours, so I'm gonna just sleep off an ass-ton of quinoa.
- Es quinoa.
It's a quinoa.
- ¿ Quinoa?
"Queenoa"?
Es quinoa.
It's quinoa.
Mike, si quieres bendecir la mesa, cogeré mi quinoa y esperaré fuera.
Mike, if you would like to say grace, I can take my quinoa and wait outside.
Quínoa, algas, trigo.
Quinoa, kelp, spelt.
- ¿ Latte de quínoa?
- Quinoa latte?
Traje quinua de la casa.
I brought quinoa from home.
Es una loción natural orgánica de quinoa con quelpo y placenta de pulpo.
It's all-natural organic quinoa flax lotion with kelp and octopus placenta.
Puse el tempeh en la nevera y la quinoa todavía se está enfriando, así que sácala antes de acostarte.
I put the tempeh in the fridge and the quinoa's still cooling, so if you'll put it away before you go to bed.
Panqueques de arándano y quinoa.
Quinoa blueberry pancakes.
- Quinoa.
- Quinoa.
¿ Esa horrible carne de quinua?
That horrible quinoa meat loaf?
¿ Porque recibo los ocho aminoácidos esenciales del amaranto y la quinua, sin asesinar a animales indefensos? Hey, ¿ Tif?
Uh, because I get all eight essential amino acids from amaranth and quinoa without murdering helpless animals? Oooooh! kkkuughh!
Es donde mi interno me compra la quinoa.
It's where my intern buys my quinoa.
Bueno, acabo de tomarme un zumo de quinoa, granada y arándanos, y déjame que te diga, si hay un solo oxidante en mí, soy el tío de un mono.
Well, I just had a pomegranate blueberry quinoa smoothie, and let me tell you, if there is one single oxidant left up in me, I am a monkey's uncle.
Fingí ser una Quinoa para aquella mujer.
I pretended to like quinoa for that woman.
No me gusta la quinua.
I don't like quinoa.
La quinua está estrechamente relacionada con la remolacha, espinacas y el cardo.
Quinoa is closely related to beets, spinach, and tumbleweed.
- Excelente, incluso para la quinua.
- Mm. Props, even for the quinoa.
¿ "Quinua" en hawaiano?
Is that possibly Hawaiian for "quinoa"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]