English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Quizàs

Quizàs tradutor Inglês

55 parallel translation
Quizàs no lo sepa, pero mentalmente ella tiene malas intenciones para Birju.
You are not aware, mentally she harbors bad intentions for Birju.
- Quizàs tengáis razón, Flimnap.
- You may be right about him, Flimnap.
Quizàs no siempre sea pequeño.
Maybe he wasn't always small.
- Quizàs.
- Perhaps.
Quizàs ha oído hablar de nuestro país a un soldado o un marinero.
Perhaps you've heard of our country from a soldier or sailor.
Quizàs sea hoy cuando llegue el nuevo mundo.
It may be today that the new world comes.
Miraremos hacia arriba y habrà ángeles bajando del cielo... que pondrán comida ante nosotros y quizàs ropas nuevas.
We shall look up and there will be angels coming down from the sky and they will put food in front of us and perhaps new clothes to wear.
Quizàs mi cuchillo haya mordido unas cuantas gargantas, pero, ¿ y tus armas?
My knife may have bitten a few throats, but what about your weapons?
Quizàs te parezca que la fe està enterrada.
It may seem to you that the faith is buried.
Quizàs el Maestro quiera que vivas.
It may be the Master means you to live.
O quizàs si Sahak estuviera frente a ti ahora dirías que crees.
Or maybe if Sahak stood before you now then you would say you believed.
Quizàs quieran jugar al juego de las pulgas.
Maybe you boys would like a little game of tiddlywinks.
Quizàs fué un problema de tiempo.
Perhaps it was a matter of time.
Pero a Ud. Quizàs sí.
But it might bring you back.
Entiendo a mi colega quizàs porque ella lo viò recientemente.
I understand of my colleague that she may have seen him recently.
Quizàs deberías pensarlo.
Maybe you should think about it.
Quizàs quiera compartirlo.
Share it with the rest of us.
Un poco cansado, quizàs.
No, sir. A little tired, perhaps.
Quizàs en otro asunto.
Perhaps you'd help us on another matter.
Quizàs, por nota escrita.
If necessary, by written message.
Quizàs sea un asesino!
Maybe he's a murderer!
Quizàs!
Maybe!
Quizàs alguien con quien Vanessa tenía una relaciòn.
Maybe someone Vanessa was involved with.
Bueno, quizàs se equivocó de número
Well, maybe he got a wrong number.
Quizàs podamos obligarlo a presentarse como testigo.
Maybe he can be compelled to testify.
Quizàs le surgió algo.
Maybe something came up.
- Quizàs hay algo malo.
- Maybe something is wrong.
Quizàs no sabes lo que haces.
Maybe that's because you don't know what you're doing.
O quizàs investigamos las alegaciones de alguien Cuya mayor decisión del dìa es si se emborracha o se droga.
Or maybe we are investigating the claims of someone whose biggest decision of the day is whether to get drunk or stoned.
de cualquier forma... Quizàs no haz escuchado.
Anyway... maybe you haven't heard.
Es como que... hay mucha gente que viene a mis fiestas y que no toma drogas, que quizàs consume muy poco alcohol, que simplemente se divierte con Ia música.
Many people who come to my parties don't do drugs and hardly drink alcohol. They just enjoy the music.
Quizàs las chicas Ie hacían una mamada a un tío por una pastilla.
Girls would suck off guys only for a pill.
Oh, quizàs fué por eso que vomité.
Oh, maybe that's why I just threw it up.
Quizàs debas pensar en una contraseña.
Maybe you should think up a password.
Quizàs como su acechador.
Perhaps like her voyeur.
O quizàs sea otro chupador de dìa completo.
Or perhaps he'd be another all day sucker.
Quizàs a ella no le importa.
Maybe she doesn't care.
Quizàs para toda la vida.
Maybe for a lifetime.
- Quizàs esté ocupado.
- Maybe I'm busy.
O quizàs en la casa.
At home, maybe.
Quizàs debemos irnos, eh?
Maybe we just get pissed, eh?
Bueno, quizàs alguien como tú.
Well, maybe someone just like you.
Quizàs a eso de las 10 : 00.
Maybe around 10 o'clock.
Quizàs no te guste vivir allì, yo..
You may not like living there, I...
Quizàs un par de zapatos, los mìos no sirven.
Maybe a decent pair of shoes. Mine are shit.
Quizàs es el destino cuidàndonos.
Maybe it's fate looking out for us.
Quizàs usted deberia ir a Patty por ayuda si usted piensa que eso puede ayudarte a mantener tu familia junta.
Maybe you should go to Patty for help if you think that it... it... it might help you keep your family together.
Quizàs sería bueno que fueras a defender tu postura.
Maybe it would be good if you went in to defend your position.
Quizas no tenga que ver con este asunto pero quizàs deba decirle que algùn bien a salido de toda esta maldad desde que he estado aquì he recibido un mensaje de la mujer con que me casè que habia leido en los diarios que yo estaba en un serio problema y en situaciòn de ser colgado ella me escribiò que tenìa un marido con anterioridad en el puerto de Bermuda.
It hardly concerns all this business but perhaps I should tell you. Some good has come out of this evil. Since I've been in here
El Mayor Shlessinger està evitandome el pobre hombre està avergonzado de su propio heroísmo quizàs sepa cosas de las cuales estoy obligada, a contribuir con su trabajo los hombres tienen tal extraordinaria debilidad ¿ no le parece?
Major Shlessinger is avoiding me. The poor man is embarrassed by his own heroism. Perhaps he now thinks
Estoy encantado de oirlo si alguièn puede encontrarla, me imagino que serà usted quizàs usted serà tan amable de decirme cuando lo haga tengo un pagaré firmado por ella, por cerca de 100 libras y nada a cambio sino un par de pendientes de fantasía que el comprador, ni los quiso mirar la mujer es una sanguijuela.
I'm delighted to hear it. If anyone can find her, I imagine you can. Perhaps you'd be so good as to tell me when you do.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]