Translate.vc / Espanhol → Inglês / Quizã
Quizã tradutor Inglês
52 parallel translation
Quizà ¡ venga el mayor en persona.
Maybe the Major himself, too.
Quizà ¡ te salves si eres simpà ¡ tica con el mayor.
You might save yourself if you're nice to the Major.
Quizà ¡ lo quiera vivo.
He may want him alive.
Y quizà ¡... no logrará as hacerme olvidar.
And maybe... you wouldn't be able to make me forget.
Quizà ¡ puedas convencer a tus amigos del cine para que vengan tambià © n.
Perhaps convince some of your friends in the movies to do the same.
Quizà ¡ s no conozcas esto, pero Manchuria pertenecià ³ a la antigua Korea.
You may not know this, but Manchuria used to belong to ancient Korea
Sà © que cuesta creer que quizà ¡ s encuentres a un mentiroso aquà , pero es verdad.
I know it's hard to believe you might find a liar in here, but it's the truth.
Quizà ¡ sea en uno o dos meses.
Might not be but a month or two.
Les dirá © que en segundo grado intentà © encajar con tanta gente, que quizà ¡ fui el mayor bravucà ³ n de toda la escuela estando, como ya dije, en segundo grado.
And I'll tell you, in the second grade, I tried to fit in with so many people that I was probably the biggest bully in the whole school, when I was in second grade.
No dejo de pensar que quizà ¡ yo sea quien pueda cambiar algo en este pueblo.
You know, I just keep thinking that maybe I'm the one that is in this town that can make a change.
No quiero que ganen, no quiero echarme atrà ¡ s y quizà ¡ lo único que se necesite sea que alguien se ponga firme.
I don't want them to win, and I don't want to back down, and maybe all it takes is for one person to stand up.
hablará ¡ s con el oficial Mattus y quizà ¡ no vuelvas a subir a ese autobús por el resto del aà ± o si te parece que està ¡ bien golpear a la gente.
You will be talking to Officer Mattus, and you probably won't be riding that bus for the rest of the year if you think that it's OK for you to hit people.
Una tonterà a, quizà ¡.
- Dumb, probably.
Quizà ¡ haya otro lugar adonde pueda ir a intentar cambiar las cosas.
Maybe there's another place I can go try to make a difference.
hay consiguià ³ ser una apertura, quizà ¡ con el humo del cigarro, eso tendrá a un gran impacto.
there's got to be an opening, maybe with cigarette smoke, that would have a great impact.
Yo sà © que à © l ha ido a travà © s de algunos tiempos duros aquà , quizà ¡ porque à © l ha trabajado aquà para tan largo, con muchas personas involucradas y dando sus opiniones.
I know that he's gone through some tough times here, maybe because he's worked here for so long, with a lot of people involved and giving their opinions.
Quizà ¡ yo soy un pedazo de un dictador...
Maybe I'm a bit of a dictator...
Quizà ¡ la sangre Luna tendrá a que ganar al final.
Perhaps the Luna blood should win in the end.
Quizà ¡ ha visto demasiado.
Maybe he's seen too much.
Luego que "Calvin y Hobbes" salià ³, en cierto modo modifiquà © esto a : "Bueno, quizà ¡ podrá a escribir y dibujar tan bien como la mayorà a de estos tipos".
After Calvin and Hobbes came out, I sort of modified it to, well, I could probably write and draw as well as most of these guys.
Quizà ¡ sea un superamante.
Maybe he's just a super lover.
Es chiquito pero quizà ¡ cuando se quita los pantalones...
He's short but maybe when he takes his pants off it's just like...
Quizà ¡ sea buen tipo y solo quiera entrar en la familia.
Look, man, maybe this guy is all right. Maybe he just wants into the family.
Muchachos, quizà ¡ deberá amos...
Guys, maybe we should...
Quizà ¡ podamos ser compaà ± eros o algo.
Who knows, maybe we can be partners or something.
Quizà ¡ me vuelva la nueva cara sonriente de la policà a.
I may actually become the new smiley face of the department.
Quizà ¡ no sea un policà a ahora pero lo serà ©.
I may not be a cop right now, but I will be.
Quizà ¡ te ponga fin con mi pistola.
Now I might finish you off with my gun,
Quizà ¡ pà calo mà ¡ s o cà ³ rtalo mà ¡ s.
Maybe stab him a little more, cut him more.
Quizà ¡ últimamente he estado nervioso con el tema de las flores.
This flower thing has been making me jumpy recently
Me resulta raro quedarme yo con esto... y he pensado que quizà ¡... no sà ©...
It feels weird keeping this and I thought maybe I don't know...
Quizà ¡ a ti te harà a mà ¡ s ilusià ³ n tenerlas.
Maybe you'd rather keep it.
Quizà ¡ algo de piedras, oro y plata.
Some ice, some gold, silver...
estará © de acuerdo si prometes no hacer cochinadas como hacemos a veces, y quizà ¡ sin sexo oral, pero $ 10.000 cambiará an a esta familia para siempre.
Well, I mean, I guess I'd be cool with it as long as you promised it didn't get extra dirty like we do sometimes and... maybe no oral. But... 10 grand would change this family forever.
Quizà ¡ afuera con Reynolds, esnifando polvo en las tetas de las putas.
( Whispering ) Where the fuck is Steinberg? Maybe he's out back blowing rails off hookers'tits with Judge Reynolds.
Quizà ¡ debas decirle la verdad.
Maybe you should just tell him the truth, Julian.
Quizà ¡ deba quedarme uno o dos dà as mà ¡ s.
I might have to stay... extra day or two.
Quizà ¡ de hormigas o piedras de arena, pero no de gente.
Maybe ants or rocks or sand, but not fucking people.
Quizà ¡ no lo fue, pero yo deberá a estar preso con Leslie Dancer.
Well, maybe it wasn't, but I should be in jail along with Leslie Dancer.
Bien, quizà ¡ deba empezar a hacer pis por todas partes.
Okay, maybe I should just start pissing all over...
Quizà ¡ me reà a de eso.
I was just laughing at that maybe.
Quizà ¡ en lavaderos. Cory y yo les sacamos monedas.
Laundromats, maybe?
El otro lleva ropa caqui, es calvo y quizà ¡ se hizo pis encima.
Uh, the other guy's wearing khaki clothes, bald, and may have pissed himself.
Repito, quizà ¡ se hizo pis. - Lo hizo, seguro.
Repeat : may have pissed himself.
Quizà ¡ sean muy tontos para ir presos.
Well, they're probably too fucking dumb to go to jail.
Julian, quizà ¡ podrá amos hacer algo,  ¿ no?
Julian, we could do something.
Quizà ¡ Barb tenà a razà ³ n.
Maybe Barb was right.
Quizà ¡ soy mà ¡ s dà © bil que antes.
Maybe I am a little weaker than I used to be.
Quizà ¡ sea hora de que este hombrecito dà © bil se haga algunos pequeà ± os ajustes cientà ficos.
Well, maybe it's time for this weak little man to make a few minor scientific adjustments.
Quizà ¡ perdà a mi familia por los dientes cubiertos de mierda de Sam.
I might have just lost my family over Sam's shit-covered cave teeth?
Es mi favorita. Quizà ¡ debas lavarla.
It's my favourite one.