Translate.vc / Espanhol → Inglês / Qvc
Qvc tradutor Inglês
60 parallel translation
Tal vez, estes viendo mucho QVC, ¿ no?
Maybe you watch a little too much QVC, huh?
Cada vez que sientas la necesidad, toma dos de estos Y llama a QVC en la mañana.
Whenever you feel the urge, you just take two of these and call QVC in the morning.
Oye, mira el encantador holograma de Don Knotts que compré por televisión.
Hey, look at this lovely Don Knotts hologram I got from QVC.
Estas cosas no sólo son inútiles sino que también has comprado una membresía para un centro de masajes.
Not only is this QVC thing useless but you've bought a membership to the Buff and Tuff Health Club.
Esto se vende en teletienda por 9,95.
You can get that on QVC for 9.99. What would I want with that?
No creo poder emocionarme porque la muñeca de Lady Di de mi novio va a llegar de la tienda.
I can't see myself getting excited because my boyfriend's three-foot Lady Di doll is arriving from QVC.
QVC, No se si lo ven
QVC, I don't know if you watch it.
Por favor, llegaré tarde al programa de TV.
Please, I'm going to be late for QVC.
Puedo comprar, para mi satisfacción, en TV.
I can order to my heart's content on QVC.
Sí, a las dos de la mañana, cuando está sola y no puede dormir, llama a QVC.
Yeah, at 2 a.m., when she's lonely and she can't sleep, she turns to QVC.
Lo conseguiste en internet?
Did you get it om QVC? Yes!
Empecé a ver la fiesta de pijamas de Suzanne Sommers.
I STARTED WATCHING SUZANNE SOMERS'"QVC SLUMBER PARTY."
Es un anillo muy bonito, Sheila.
Oh, that's a lovely ring, Sheila. Is it QVC?
El mismo : "¡ Maldito vendedor de mierda con tu cara en ella, puta de la QVC!".
Are you a ventriloquist dummy? That was awesome.
Joy contó que hizo una lista de las cosas que iba a comprar en QVC, luego fue a notificarle al hombre que iba a pagar las facturas.
Joy said she made a list of things she was gonna buy on QVC, then went to notify the man who was gonna pay the bills.
Nuestro cliente, también, más señoras. ¿ QVC?
Our customer, too, older female. QVC?
Sabes las fechas que hemos separado para QVC ¿ verdad, Billy?
You know the dates we're holding for QVC, right, Billy, pretty much? - Yeah.
Regis and Kelly, autografiar libros y QVC.
Regis and Kelly, book signing, and QVC.
L.A The Doctors, show radial, vuelo nocturno a casa, QVC presentación en una corporación y de vuelta a Cutting Room.
L.A., The Doctors, radio show, red-eyeing home, QVC, corporate booking, then back to Cutting Room.
Antes que estar cazando examenes físicos.
Than be hawking physical exams on qvc.
Levanté el teléfono y accidentalmente escuché una llamada muy perturbadora a una tienda telefónica.
I picked up the phone... and accidently overheard a very disturbing call to QVC.
Véndelo por internet cuando sea campeón.
Sell that on QVC after I'm champ.
He estado vendiendo estas en QVC durante años.
I've been selling these on QVC for years.
Como habréis oído, las muñecas Jenna que he estado vendiendo en QVC han sido retiradas.
As you may have heard, the Jennababy dolls I've been selling on QVC have been recalled.
¡ Mi padre esta trabajando en un trato con QVC!
My dad's working on a deal with QVC!
Él estaba en su enésima reunión y yo estaba encerrada en la suite presidencial mirando otra vez la tele-tienda
He was at his millionth meeting and I was stuck in that presidential suite again watching QVC.
El, al igual que, QVC o algo, finalmente lo hacen grande.
On, like, QVC or something, finally make it big.
El circonio es el único que puedes recordar, y es porque es sinónimo de los falsos diamantes QVC.
Zirconium ishe only one that you can remember, and that's because it's synonymous with tacky, fake QVC diamonds.
- Brad compra tanta basura en QVC que podríamos hacer un programa de TV.
- Brad buys so much junk on QVC, we could start our own show.
Calidad, lineas de productos, incluso un club de la comedia, - guión, consulta de estética.
QVC, product lines, even a stand-up comedy club, slash, plastic surgery place.
Y vende joyería de cristal en QVC
# Oh, I'm feeling the glow
¿ Qué le pasó a tu, uh, la línea del brazo en QVC?
I told you to be here at 1 : 00.
¡ Es del canal de compras!
It's from QVC!
Tengo todo lo que el canal ha vendido desde 1996 hasta día de hoy.
I have everything that QVC sells from 1996 to the present day.
Y, Srta. Barton, le recuerdo que está en la corte, no el canal de televentas.
And miss barton, I'll remind you that you are in a court of law, Not on qvc.
¿ Te ha hablado de mis muñecas de la teletienda?
Did he tell you about my QVC dolls?
Mindy, Dot y yo estamos viendo la teletienda.
Mindy, dot and I are watching QVC.
QVC, un momento.
QVC, please hold.
¿ Sabes qué significa QVC, Joy?
Do you know what QVC stands for, Joy?
QVC lo trae en exclusiva para ustedes.
This is brought to you only by QVC.
¿ Qué hay de Neil Walker y QVC?
What about Neil Walker and QVC?
QVC exige que entregues un producto completamente patentado.
QVC requires that you deliver a fully patented product.
E incluso dejó atrás a QVC.
And even outgrew QVC.
No estaba en QVC, Margaret, ¿ cómo coño lo conocerías entonces?
It wasn't on QVC, Margaret, so how the fuck would you know?
¿ Es QVC? Amy.
- Is this QVC?
Nuestro excliente, el exterminador, Rat Man... sacó una línea de venenos orgánicos en QVC y es un éxito con los que trabajan en casa.
Uh, our old exterminator client, Rat Man? Well, he's got a-a QVC line of organic poisons out now, and it's a big hit with the stay-at-home mom set, so we have an in.
Que Doug vea QVC en esa choza que llama casa... o que diga que esto es una opción viable. ¿ Chicos?
I don't know which one is sadder, Doug watching QVC in that gutted shack he calls a home or him thinking that this is actually a viable option. Kids?
- Sí, QVC.
For sure. - QVC.
Tu sabes como hacer para que no lo compre todo en la teletienda.
Dude, you know how to stop her from buying everything on QVC. Dude, you know how to stop her from buying everything on QVC.
"Eres igual que todos esos putos en Internet, ¿ sabes?"
The same, "You fucking sell shit with your face on it, you QVC whore."
- QVC.
- QVC.