English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Rada

Rada tradutor Inglês

176 parallel translation
... TENER SOBREGI RADA UNA CUENTA CONSTITUYE UN DELITO PENAL
# Who could only think of fun #
Siempre "la silenciosa rada".
Come on, change the subject!
El houngan hablará a los tambores rada... y ellos a Legba y Damballah.
The houngan will speak to the rada drums... and the drums will speak to Legba and Damballah.
Al caer la noche el Doce Apóstoles ardia como una pira funeraria incontrolada en la rada de Madagascar.
By a sudden treacherous salvo he reduced her to a burning hulk. When night fell... the Twelve Apostles was only a blazing funeral pyre... on the placid surface of a Madagascar lagoon.
Ya sabe, la A.R.A.D.
You know, the RADA.
Está en la A.R.A.D. ensayando.
She's at the RADA rehearsing.
Están en la A.R.A.D.
They're at RADA with me.
¡ Atracó un barco en la rada!
A merchant ship has put to port!
S ¡ t ¡ enes la m ¡ rada puesta en Cordy...
Well, if you've got your eye on Cordy...?
El 21 de mayo, en la rada de Iquique,
On May 21, at Iquique's anchorage,
Me gustaría presentarle al profesor Einstein, de quien Wagner le habló.
I'd like to introduce to you Professor Einstein, who Rada Wagner told you about.
Rada : Svetlana TOMA
Svetlana TOMA as Rada
Cantan : Nikolái Volshanínov, Rada Volshanínova
Songs Performed by Nikolai Volshaninov Rada Volshaninova
Trajo consigo a su hija, a Rada.
He brought with him his daughter, Rada.
Soy de pedernal Rada, como esta montaña.
Rada, I'm made of granite, like the mountain.
Sólo tengo a mi hija, a Rada.
I have only my daughter, Rada.
Denme la chica de esposa.
Let Rada marry me.
Lo he pensado mucho antes de venir para acá, por tercera vez, Rada.
I've given it a lot of thought, Rada, before I came here for the third time.
Tus palabras parecen redes, Rada.
Your words are like clever snares, Rada.
¿ Y si me suelto? ¿ Qué pasará entonces, Rada?
But what would happen should I escape your net, Rada?
Yo era más hermosa que tu Rada.
I was even more beautiful than your Rada.
¿ Dónde está Rada?
Where's Rada?
Tu Rada se fue, buen mozo.
Your Rada's gone away, she left, my dear.
Si quieres te preparo un brebaje, te lo bebes, te pondrás fuerte y olvidarás a tu Rada, la olvidarás.
I'll give you a potion, it will make you stronger. And you'll forget your love for Rada.
Me casaré contigo, Rada, ante mi honor, ante tu padre,
I take you for my wife, Rada, upon my honour, before your father,
Oye, Rada, No te opongas a mi voluntad.
I warn you, Rada, don't go against my will.
Rada vive allí.
Only Rada matters.
Mira cómo Zobar va a arrodillarse a los pies de Rada.
Stay and watch how Zobar bows before your Rada.
¡ Rada! Yo no quería...
Rada... I didn't want to...
En presencia del Rey Luís XVI, la última y gigantesca torre cónica que, con las otras ya ancladas en el fondo del mar, delimitará la rada de Cherburgo, es remolcada mar adentro.
In the presence of King Louis XVI, the last and gigantic conic tower which, anchored with the others to the sea bottom, will delimit the harbour of Cherbourg, is towed in.
Rada lo sabe todo.
Rada knows everything.
Para tu información, Rada, no es un metrónomo cualquiera.
For your information, Rada, this isn't an ordinary metronome.
Tranquila, Rada.
Don't worry, Rada.
Bien, Rada, gracias.
Well, Rada, thank you.
- De Rada, la contrabandista.
- From Rada, the black marketer.
- ¿ De Rada?
- From Rada?
No tengo dinero, Rada.
I have no money, Rada.
Entonces, fuiste a ver a Rada y...
So, you went to Rada and...
- ¿ Cuánto, Rada?
- How much, Rada?
Rada no fuma tabaco italiano.
Rada doesn't smoke Italian.
No, Sra. Orton, su hijo debe presentarse para una beca de la ARAD.
No, Mrs. Orton, your son must go in for a scholarship to RADA.
- ¿ ARAD?
- RADA?
¿ ARAD?
RADA?
ARAD.
RADA.
Le dieron una beca completa en la Academia Real así que se quedará en Londres todo el año.
They gave her a full scholarship to RADA so she's staying in London for the whole year.
Sr. Sanjay nosotros conocemos al inocente de RAD A TAD que sólo Dios sabe.
You may ask any question. When RADA of TADA will free you.
Echa una m ¡ rada a esto.
Take a look at this.
Nabucodonosor, pase por la puerta 3 a la rada 7.
You are cleared through Gate Three to Bay Seven.
La rada está silenciosa y todos los hombre esperan.
The roadstead is quiet and every man is waiting
Pero escribe "silenciosa rada".
Always the quiet roadstead.
- Rad...
- Rada...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]