English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Rafe

Rafe tradutor Inglês

851 parallel translation
Charles y Wade querían comer conmigo y les dije que te lo había prometido.
Charles and Rafe asked me to eat barbecue with them... but I told them I couldn't because I promised you.
Un tipo llamado Zimmerman.
- Fella named Zimmerman. Rafe Zimmerman?
Hola, Rafe.
Hey, Rafe.
¡ De verdad que no sé cómo llegó a mi bolsillo, Rafe!
I don't know now it got there, honest, Rafe!
¿ Qué pasó, Rafe?
What happened, Rafe?
Rafe!
Rafe!
Y entonces colgó a Rafe Sanders de un poste como si fuera un cuarto de res.
And then he hung Rafe Sanders to a pole like a side of beef.
- No lo entiendo, Rafe.
- I don't get it, Rafe.
No seas tonto, Rafe.
Don't be a fool, Rafe.
Córtale el paso, Rafe.
Cut her off there, Rafe.
Bueno, ahí está Rafe.
Well, there's Rafe.
Rafe, llévate a las mujeres y los niños.
Rafe, get rid of the women and children.
¡ Ven conmigo!
Rafe', come with me.
No voy a pagarte por mi vida, Rafe, solo te lo agradezco.
I'm not paying you for my life, Rafe, I'm just thanking you for it.
Pues no me presiones, Rafe.
Well, then don't press, Rafe.
Rafe es un hombre instruido, a su manera.
Rafe here is kind of an educated man, in his own way.
- Por mí está bien, Rafe.
- Well, that's fine with me, Rafe.
Nueve de diez, Rafe.
Nine out of 10, Rafe.
Deja de engañarme, Rafe, ¿ quieres?
Quit trying to con me, will you, Rafe?
- Buenos días, Rafe.
- Good morning, Rafe.
No puedo hacerlo, Rafe.
I can't do it, Rafe.
Vamos, Rafe, sé bueno.
Come on, Rafe, be a good guy.
Soy Rafe Copley y tengo un joven y nervioso amigo que se llama Theron Hunnicutt que me ha mandado a hablar contigo.
I'm Rafe Copley and I got a nervous young friend named Theron Hunnicutt who sent me to talk to you.
Me ha dicho : " Rafe, no es una chica ordinaria y del montón.
He said to me, " Rafe, that's no ordinary, run-of-the-mill girl.
Estás aquí, Rafe.
Here you are, Rafe.
No debí mandar a Rafe para pedirte salir.
I shouldn't have sent Rafe to get a date with you.
Buenas tardes, Rafe.
Good afternoon, Rafe.
Hola, Rafe.
Hi, Rafe.
Así es, Rafe.
That's right, Rafe.
Es el toque femenino, Rafe.
Well, it's the feminine touch, Rafe.
Deberías probarlo, Rafe.
You ought to try it yourself, Rafe.
Su hijo ilegítimo, Rafe.
His illegitimate son, Rafe.
Rafe.
Rafe.
¡ Rafe!
Rafe!
Por lo que a mí respecta, solo hay un bastardo en esta familia y no me refiero a Rafe.
As far as I'm concerned, there's only one bastard in this family and I don't mean it's Rafe.
¿ Rafe?
Rafe?
Rafe lo hace.
Rafe does.
Ahora lo sé todo de ti, Rafe.
I know all about you now, Rafe.
Si Rafe no es un hijo para ti, tú no eres un padre para mí.
If Rafe's no son to you, you're no father to me.
Parece que voy a tener una vejez solitaria, Rafe.
Looks like I'm heading into a lonely old age, Rafe.
- ¿ Qué haces en este mercado, Rafe?
- What are you doing in this market, Rafe?
¿ No vas a ponerte nunca en el mercado para casarte, Rafe?
Aren't you ever going to put yourself on the marriage market, Rafe?
Rafe.
Oh, Rafe.
Tengo que casarme, Rafe, inmediatamente.
I've gotta get married, Rafe, right away.
Por eso he tratado de engatusarte, Rafe.
That's why I've been trying this cheap trick on you, Rafe.
Rafe, ¿ qué he hecho?
Oh, Rafe, what did I do?
Intentaré ser una buena esposa para ti, Rafe.
I'm gonna try and be a good wife to you, Rafe.
- ¿ Rafe Zimmerman?
- Yeah.
Rafé, Cici, Pascià.
Raffaele!
¡ Raffaelle!
Rafe'!
¿ La cadera de malandras?
"The Floop Rafe?" Oh, the Sloop Race!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]