Translate.vc / Espanhol → Inglês / Rainier
Rainier tradutor Inglês
160 parallel translation
EI mes que viene vamos a Mount Rainier sin nada más que unas mulas.
Next month we're going up Mount Rainier with nothing but mules.
Digo que eI mes que viene vamos a Mount Rainier en mula.
I said next month we were going up to Mount Rainier on mules.
- Rainier, Charles Rainier.
- Rainier, Charles Rainier.
- Rainier. ¿ Profesión?
- Rainier. Profession, sir?
Muy bien, gracias, Sr. Rainier.
All right. Thanks, Mr. Rainier.
Rainier padre murió el domingo.
Old Mr. Rainier died Sunday.
Creo que esperaba que el señor se hiciera cargo de los negocios de la familia.
I think he always wanted you to carry on at Rainier's where he left off, sir.
Pero el Sr. Chetwynd está ya al frente.
But Mr. Chetwynd is head of Rainier's now.
"'Sr. Charles Rainier. "'
"'Mr. Charles Rainier. "'
- Diga usted.
- Yes, Mr. Rainier.
De veras, Sr. Rainier.
I do, Mr. Rainier.
Descubrí que los Rainier sostienen millares de obreros.
I found that Rainier's kept other families going, too.
- ¿ Puedo llevarle...?
- Mr. Rainier, may I bring in...
Sí, Sr. Rainier.
Yes, Mr. Rainier.
Yo he sido casada, Sr. Rainier.
I have been married, Mr. Rainier.
Sólo le queda a usted un recurso, Paula. Que algún día el milagro se haga... y vuelva a su lado, no como Charles Rainier, sino...
I can only offer you that frail hope that someday the miracle will happen... and he'll come back to you, not as Charles Rainier, but as...
- Con Mr. Charles Rainier.
- To Mr. Charles Rainier.
Sheldon, ¿ cuándo vio por última vez al señor?
Sheldon, when did you say you last saw Mr. Rainier?
Enhorabuena, Sr. Rainier.
Congratulations, Mr. Rainier.
- Honra usted al partido, Sr. Rainier.
- The party is honored, Mr. Rainier.
- Mr. Rainier, enhorabuena.
- Mr. Rainier, congratulations.
Felicidades, Sr. Rainier.
My compliments, Mr. Rainier.
¿ No es ésa la Sra. Rainier, la que da los banquetes políticos?
Isn't that Mrs. Rainier, who gives those political dinners?
Lady Rainier.
Lady Rainier.
- No sería ahora Lady Rainier... que baila con el Primer Ministro, y luce una esmeralda real.
- I should have never been Lady Rainier... entertained the Prime Minister, worn a queen's emerald.
Yo no soy nadie, Charles, y es muy difícil... ser la esposa de un Rainier.
I'm just a little nobody, you know. It's been harder than I thought... being the wife of Charles Rainier.
¡ Sir Charles Rainier!
Sir Charles Rainier!
¡ Esther trae el traje que hicimos para la boda del príncipe Rainiero!
Esther! Bring down the suit we made for Prince Rainier's wedding.
Ingresó en el Hôtel du Roi Rainier.
He entered the "Hotel du Roi Rainier".
Me voy a Port Rainier, a la academia militar.
I'm on my way to Port Rainier, this officer's training school over there.
A ver si tienen a alguien en nómina que se llame Rainy, Raingy, Rainier.
See if they have anybody on the LA payroll, name of Rainy, Raingy, Rainier.
Cuando se casó con el príncipe Raniero.
When she married Prince Rainier.
Tomaré a Rainier Wolfcastle para bloqueo.
I'll take Rainier Wolfcastle to block.
Rainier Wolfcastle, estrella de McBain y ¡ Socorro, Mi Hijo es un Lerdo!
- Ah, Rainier Wolfcastle... star of McBain and the upcoming film... Help, My Son is a Nerd!
El 21º test llevado a cabo durante Plumbob fue el evento "Rainier".
The 21st test conducted during the operation Plumbbob the event was "Rainier."
UU. El artefacto de 3 kilotones fue detonado 240 metros debajo del Monte Rainier, vaporizando la roca y dejando una esfera fundida de 30 metros de diámetro.
The device exploded three kilotons 240m to under Mount Rainier, spraying of the powder of rock within 30 meters.
Pero antes, nuestro invitado, Rainier Wolfcastle actor de las censurables películas McBain.
But first we have a special guest, Rainier Wolfcastle star of the reprehensible McBain movies.
Si, no veo por que Rainier Wolfcastle debería ser la estrella.
Yeah, I don't see why Rainier Wolfcastle should be the star.
Rainier Wolfcastle es la estrella de las pelis de McBain.
We all know Rainier Wolfcastle as the star of the McBain movies.
¡ Rainier Wolfcastle!
- [Gasps] Rainier Wolfcastle!
¿ Conoces a Rainier Wolfcastle? Sí.
You know Rainier Wolfcastle?
Rainier, amigo. ¿ Cómo estás?
[Grunting] Yo, yo, Rainier, my man. How you doir?
Y a su izquierda verán a Rainier Wolfcastle filmando su última película "Salvar a Irene Ryan".
- Never! [Woman On P.A.] And on you left... you'll see Rainier Wolfcastle filming his latest movie, Saving Irene Ryan.
- ¿ Es Rainier Wolfcastle?
- Mmm. Mmm. - Is that Rainier Wolfcastle?
A menos que planees hacerme rodar cuesta abajo en el monte Rainier, deberias reconsiderarlo.
Unless you're planning to roll me off Mount Rainier, you might wanna reconsider.
Antes de empezar el atlético Rainier Wolfcastle dirá unas palabras sobre la YMCA de Springfield.
Now before we begin... fitness buff Rainier Wolfcastle would like to say a few words about the Springfield YMCA.
Por eso dobla a la izquierda y toma al Sur por Reinier.
So turn left and take the South by Rainier.
¿ Rainier Wolfcastle?
Rainier Wolfcastle?
Hemos conocido a Rainier Wolfcastle, actor novelista, vocero de salsa de barbacoa.
We've met Rainier Wolfcastle, actor, novelist, barbecue sauce spokesman.
Está en la funeraria Columbia, en Rainier Avenue.
The columbia funeral Home's holding him for us. They're on Rainier Avenue.
Su minivan salió del camino en el Monte Rainier.
His minivan left the road on Mount Rainier.