English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Raw

Raw tradutor Inglês

4,653 parallel translation
Déjalo crudo por dentro.
Leave it raw on the inside.
Nunca he visto carne de cocodrilo prima en mi vida.
I've never seen raw alligator meat in my life.
Oh, hombre, eso es cruda.
Oh, man, that's raw.
En este punto, James sirvió pollo crudo.
At this point, James served raw chicken.
Todos sabemos lo que sucede cuando se sirve pollo crudo.
We all know what happen when you serve raw chicken.
Nunca he visto una muestra de una pasión tan cruda.
Woody, I have never seen such a display of raw passion.
¿ Sabías que Connie le tiene miedo al pescado crudo?
Did you know that Connie is afraid of raw fish?
Ahora, por mi elección, Pensé que este cocinero casero fui a casa antes de tiempo.
That is the sea urchin uni. You can actually eat it raw from the shell.
- - 11... - - Impresionante.
Yellowtail, good enough to eat raw.
- Recocido y crudo en la parte superior. - - Raw en la parte superior.
I would say Frank.
Dos azul y otra roja.
Block of spicy, raw tuna.
Una vieira cruda sui mai?
A raw scallop sui mai?
Completamente prima.
Completely raw.
Chicos, equipo rojo, tengo maldito totalmente crudo...
Guys, red team, I got freakin'completely raw...
No se hizo, en bruto.
Not done, raw.
Los camarones son fríos y los camarones son crudos.
The shrimp are cold and the shrimp are raw.
Usted puede ver son prima, ¿ no?
You can see they're raw, right?
Las albóndigas estúpidas, recocido, crudo, frío por dentro.
The stupid dumplings, overcooked, raw, cold inside.
Es demasiado cruda.
It's too raw.
Porque yo no he puesto de jugo de limón en mi marinara y no es cruda.
Because I didn't put lemon juice in my marinara and it's not raw.
Preguntamos específicamente si usted tiene alguna alergia alimentaria, y advertimos contra ingredientes como los huevos crudos y mariscos.
We specifically ask if you have any food allergies, and we warn against ingredients such as raw eggs and shellfish.
Cuando se comen crudas, las setas son inofensivass, pero cuando se cocinan, liberan una toxina mortal para los Blutbaden ".
"When eaten raw, the mushrooms are harmless, but when cooked, they release a toxin fatal to Blutbaden."
Durante mucho tiempo, uh, sólo había una cataplasma para mis terminaciones nerviosas primas, y que era, uh, el consumo de drogas abundante.
For a long time, uh, there was only one poultice for my raw nerve endings, and that was, uh, copious drug use.
Están en carne viva y sangrantes.
They're all raw and bleeding.
Un grupo con la cruda sexualidad de Pamela Anderson y la tranquila dignidad de Angela Lansbury.
A band with the raw sex appeal of Pamela Anderson and the quiet dignity of Angela Lansbury.
- En bruto, sí.
- Raw, yeah.
Um... habría puesto, al igual que, un poco cruda, ya sabes, ensalada de repollo rojo con algunos chiles y un poco de vinagre, ya sabes, para dar un poco de acidez muy brillante para cortar a través de toda la grasa.
Um... I would have put, like, a little raw, you know, red cabbage salad with some chills and some vinegar, you know, to give some really bright acidity to cut through all the fat.
Yo personalmente no me encantan todos los pimientos crudos.
I personally don't love all the raw peppers.
Las materias primas usadas para hacer regalos la extrae bajo tierra una raza de lagartos llamada los "gar-lons".
The raw materials used to make Christmas toys are processed below ground by a race of lizard men called "gar-lons."
Al ponerlo sobre una herida abierta has introducido esporas de hongos en tu torrente sanguíneo.
To just put it raw on an open wound... You've introduced fungal spores into your blood system.
Me lo follaba vivo.
I would ride him raw.
¿ Qué pasó después?
Wait. This is raw file, right?
¿ El pescado crudo?
The raw fish stuff?
Puedo mostrarle las filmaciones sin editar.
I can show you the raw footage.
Estaba viendo las grabaciones, y vi a Michelle saliendo de la habitación de Derek y Curtis, medio desnuda, llorando.
I was going through raw footage, and saw Michelle coming out of Derek and Curtis's room, half naked, crying.
Esta es su cura contra la resaca... Yemas de huevo crudas.
this was his hangover cure- - raw egg yolks.
Es como que estoy aprovechando esta pura energía sexual que el universo me está poniendo delante.
It's like I'm tapping into this raw sexual energy that the universe is putting forth.
Ahí esta.. si pudiera acceder al archivo original.
There it is... if I could just access the raw file.
Estos cachorros son demasiado lindos como para que se arruinen.
These puppies are way too pretty to get raw.
Cierto, materias primas y ese color cálido que usas
Right, raw materials, and that warm color you use.
Eran sencillos y puros.
They were all stripped-down and raw.
Una vez fui a un concierto de Vampire Weekend, y esa energía brutal que salía disparada por esos auriculares.
I was listening to a bootleg of a Vampire Weekend concert, and that raw energy just shot out of those earbuds.
Éramos un blanco fácil.
We were a raw target.
Sabía que había golpeado el punto débil de los demonios.
And I know that I've now hit a raw nerve with these demons.
Es col cruda.
This is raw kale.
¡ Ni siquiera se acercan a las emociones reales!
They don't ever come close to raw genuine real emotion!
Las heridas de Leo son frescas.
Leo's wounds are raw.
Josie Marcus tiene talento.
Josie Marcus has the raw talent.
En este momento el destino de su futuro en esta competición descansa en su compañero manos de los competidores.
It's completely raw. Yes, sir.
Así que le doy las gracias para su... perspicaz, interesante evaluaciones de cada plato.
The breadcrumbs are raw. They're not even crispy, and everything's dry.
Nunca lo pensé, sabéis.
raw stones get broken every day fires get put out in their way... I never thought, you know.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]