English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Recently

Recently tradutor Inglês

14,618 parallel translation
Mi esposo falleció recientemente.
My husband passed away recently.
Una dolorosa verdad que recientemente he aprendido.
A painful realization I've recently come to.
Tengo 62 años, recientemente viudo, y creo encarecidamente que si todos trabajamos juntos en esta temporada nupcial, vamos a ser más explosivos que una fabrica de TNT.
I'm 62 years of age, was recently widowed, and I believe earnestly that if we can all work together this wedding season, we will get more boom-boom than a TNT factory.
Hay algo que me di cuenta de en hacer mi investigación muy reciente llamada de la barra de la fantasía, Kirk-Spock roza la fantasía
There's something that I became aware of in doing my research very recently called The Slash Fantasy, the Kirk-Spock slash fantasy.
Sus padres habían muerto recientemente, mis abuelos, Dentro de los seis meses de diferencia.
His parents had recently died, my grandparents, within six months of each other.
Es necesario buscar para cualquier persona recientemente liberado de prisión.
You need to search for anyone recently released from prison.
Los vecinos dicen que la madre de la niña había perdido la custodia del otro niño hace más de un año pero la niña se había reunido con ella recientemente después de su liberación y de asistir a un programa de rehabilitación de drogas.
Neighbors say the little girl's mother had lost custody of the child over a year ago but the girl had been reunited with her recently after she was released from a drug rehabilitation program.
¿ Has ido a una residencia últimamente?
Have you been to a dorm recently?
La última vez que el gobierno encuestó a los trabajadores, 42 % de las mujeres reportaron que han sido acosadas.
The last time the federal government polled all its workers, 42 % of the women reported they had been recently sexually harassed.
Hace unos días tuve un poco de suerte.
- So, uh, I had a little luck recently.
Como sea... ¿ qué pasaría si hablando hipotéticamente... pudiéramos habernos encontrado con un nuevo cliente que pudiera ayudarnos... a traer un poco de luz sobre esta investigación?
However... what if... hypothetically speaking... we may have recently acquired a new client that could help... shed some light on this investigation?
¿ Sabes? Últimamente, parece como si el mundo entero me llamase de una forma en la que no lo hacía antes.
You know, recently, it seems like the whole world is calling to me in a way it hasn't before.
¿ Cuántos técnicos han visitado el sector 17 recientemente?
How many techs visited Sector 17 recently?
Hace poco cambié al té, y, digestivamente... Viene un regaño.
I've actually recently switched to tea, and I got to say, digestively speaking...
- Pobre fue recientemente widowed- -
- Poor thing was recently widowed- -
A esta distancia, la 308 habría atravesado de lado a lado a tus recién fallecidos clientes hiriéndote a ti en el pecho.
At this range, a.308 woulda ripped right through your recently deceased business partners and left you with a sucking chest wound.
El esposo de Amy acaba de dejarla así que ahora tiene un colapso mental.
Amy's husband just recently left her, so she's kind of having a mental breakdown right now.
Las autoridades han determinado que los restos encontrados tras la explosión en un aparcamiento de buses escolares son de Eugene Linwood, recientemente implicado en el ataque a un autobús escolar en Memphis... Cuyo resultado fue el ataque a un estudiante negro...
Authorities have determined that the remains found in the aftermath of a school bus yard explosion are those of Eugene Linwood, who was recently implicated in the attack on a Memphis school bus... that resulted in the assault of black student...
¿ Hace poco fueron a pintar sus oficinas?
You had a painting crew in there recently?
- La pobrecita enviudó recientemente.
- Poor thing was recently widowed...
Hace poco, me enojé con mis hijos porque me pareció que no se preocupan mucho en los regalos que me hacen.
I recently got mad at my kids because I feel like my kids don't put a lot of thought into the gifts that they give me.
Ha perdido mucho peso últimamente.
She's lost a lot of weight recently.
Alguien ha comprado un juego completo de fotos de las escenas del crimen de San Valentín hace poco.
Someone bought a complete set of the St. Valentine crime scene photos recently.
El tweet es reciente.
But it's been posted just recently
No hay que contratar.
Have you sold many of them recently?
¿ Has comprado un teléfono en la gasolinera recientemente?
Did you buy a phone at the petrol station recently? Yes, I did
Estuve observándote, y he estado tan orgulloso de ti.
I've been watching you recently, and I've been so proud of you
Ha empezado a redecorar.
She's recently begun redecorating.
¿ Has salido del país recientemente?
You traveled outside of the country recently?
No, no, no, porque he estado lidiando con un poco de, tú sabes... grandes coincidencias recientemente.
No, no, how about dealing with.. - Drop it. A few, you know, big coincidences recently.
Hasta hace poco, los chicos y yo... juntábamos una gran bolsa de petardos... y nos íbamos a los suburbios.
Up until recently.. the boys and I.. We.. we'd hop in the pickup, get a big bag of fireworks and.. Then we'd drive out to the suburbs.
Lloras la reciente muerte de tu esposa.
You mourn your recently deceased wife.
Hola, soy Mackenzie, salí hace poco del armario, acabo de cumplir 22.
Hey, I'm MacKenzie, recently out, just turned 22.
Parece que alguien estuvo jugando recientemente.
Looks like somebody was playing it recently.
¿ Has tenido algún impacto emocional?
Did you recently one emotional shock?
Mire, la cronología nunca tuvo sentido para mí hasta hace poco.
See, the timeline never made sense to me until recently.
No recientemente.
N... not recently.
Puedes hacerle saber que recientemente me ha entrado dinero... 900 dólares...
Can you just let her know that I've recently come into money... $ 900...
Asistí a una demostración recientemente En el laboratorio en Potsdam Donde diez niños discapacitados fueron dados cada uno
I attended one demonstration recently at the laboratory in Potsdam where ten disabled children were each given a red balloon to play with, and then injected in the heart with a solution of concentrated phenol.
Ahora me encuentro en un dilema.
I found myself recently at a crossroads.
¿ Ha venido alguien aquí por la noche últimamente?
Has anyone been here in the night recently?
¿ Has herido tu mano recientemente?
Have you had a wound on your hand recently?
Vengo de hablar con Nathalie Sarroute.
I've recently talked to Nathalie Sarraute.
Recientemente, ha sido rediseñada para ser la calle principal de Witchita.
Most recently it has been redressed to be the main street in the show Witchita.
He dado con algo de tu trabajo.
I came across some of your work recently.
Bueno, en realidad, el Sr. Dinard nos ha estado ayudando recientemente.
Well, actually, Mr. Dinard's been assisting us recently.
Ahora, hasta hace poco nuestro grupo tenía un enfoque muy limitado.
Now, until quite recently our study group had a narrow focus.
Hemos arrestado recientemente a un hombre llamado William Crandall.
We recently arrested a man named William Crandall.
Ya sabes, recientemente cruzamos la frontera final.
You know, we recently crossed the final frontier.
- ¿ Algo más reciente? - No.
- Anything more recently?
¿ Por qué?
- I understand, as recently as late last night,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]