English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Reservation

Reservation tradutor Inglês

3,477 parallel translation
Tenemos una reservación con nombre de "Smith"
Um, we have a reservation under "Smith."
Y tengo una reservación para nosotros esta noche en Galatoire,
And I've got us a reservation at Galatoire's for tonight.
Tengo una reserva a nombre de Tucci, para tres personas.
I have a reservation for Tucci, party of three.
Gracias a Dios que pudiste reservar mesa.
Thank God you were able to get a reservation.
Hice una reserva en el Laurelhurst Market.
I made a reservation at Laurelhurst market.
Reserva para dos.
Reservation for two.
Hice una reserva en su restaurante favorito.
I made a reservation at your favorite restaurant.
Iré a echar un vistazo a la reserva.
I'm going to the reservation to look.
Durante años, el condado se ha estado llevando a los niños cheyennes fuera de la reserva y colocándolos en hogares llevados por hombres y mujeres blancos.
For years, the county has been taking Cheyenne children off the reservation and placing them in homes run by white men and white women.
Héctor es un antiguo boxeador que vive en la reserva.
Hector is a former boxer who lives on the reservation.
Hector es una necesidad desafortunada de la vida en la reserva, pero, aún así, una necesidad.
Hector is an unfortunate necessity of reservation life, but a necessity nevertheless.
Voy a mandarte a la reserva a buscarlo.
I'm sending you to the reservation to look for him.
No recibo ningún pago extra por los niños de la reserva.
I don't get any extra pay for reservation children.
Te hice una reservación en Letizia.
I've made you a reservation at Letizia.
Seguí el rastro a una reserva de cena en el Hotel Archer la noche que desapareció.
I traced her back to a dinner reservation at the Archer Hotel the night she disappeared.
La emperadora Sylvester se apresuró y registró las horas reservadas de a diez.
Emperor Sylvester swooped in and carved the reservation hours into tenths.
Bien, moví unos hilos y nos conseguí una reserva en el sector VIP de Breadstix, pero el único horario en que estaba disponible era el mismo que el del ensayo.
Well, I pulled some strings and I got us reservation for the VIP booth at Breadstix, but the only time they had available was for the same time as rehearsal.
Mira, solo te estoy pidiendo que me ayudes a dejarla en reserva.
Look, I'm just asking you to help me keep her on the reservation.
Sí, tengo una reserva para "el Hitler negro".
Yes, I have a reservation under "black Hitler."
Noticiero Nativo Americano, su fuente de noticia, fuera de la reserva.
Native American news, your source for news on and off the reservation.
Mi mujer me amaba enormemente. Sin condciones.
My wife loved me wholeheartedly, without reservation.
¿ Necesitaré reservar?
Oh. Will I need a reservation?
Tío, has hackeado el ordenador central de la NSA, ¿ no piensas que podrías conseguirte una reserva para cenar?
Dude, you've hacked into the N.S.A.'s mainframe, you don't think you can make yourself a dinner reservation?
Reservé un vuelo desde allí esta mañana.
I made a plane reservation from there this morning.
No, no necesito de una reserva.
No, I don't need a reservation.
Mañana se distribuirá a nivel nacional... y las reservas on line comienzan a media noche de hoy.
It'll be distributed nationally tomorrow, and online reservation starts midnight today
¿ Tienes una reservación en el refugio?
Do you have a reservation at the shelter?
¿ Necesitas reservación para ayudar?
You need a reservation to help people?
Necesitas una reservación si quieres que la revista "People" te tome una foto con un pordiosero fotogénico.
You need a reservation if you want "People" magazine to take your picture with photogenic homeless.
Rivera es alta cocina, necesito que me ayudes a hacer una reserva ya que Markie, la anfitriona, está un poco enfadada conmigo.
Rivera is haute cuisine, and what I need you to do is help me make a reservation because Markie the hostess is kind of irritated with me right now.
Disculpa por reservar tan pronto.
Sorry about the early reservation.
La reservación es para cuatro así que si no soportas estar atrapada sola con nosotros dos, invita a alguien.
The reservation's for four, so if you can't bear the thought of being trapped alone with just the two of us, invite someone. Mm.
, voy a ver si podemos conseguir una reserva en el asador que hay en la azotea.
I'll see if we can get a reservation at the rooftop grill.
¿ Cómo consiguieron una reservación en Mozza?
How did you get a reservation at Mozza?
¿ Hiciste la reserva para almorzar en Ivy?
Oh, did you make that reservation for lunch at the Ivy?
Cielo, hay alguien de Pasta de Arte preguntando sobre una reservación a las 9 : 00
[Phone rings] Hon, there's someone from Pasta Works calling about a 9 : 00 reservation.
- Bien, pero tendremos que cenar ligero, porque sé que tienes una reservación para una persona a la 1 : 00 en la sala.
- Okay, but we should eat light,'cause I know you have a reservation for one at 1 : 00 in the living room.
El certificado de la reserva con la fecha estampada.
The reservation certificate with the date stamped.
Hice la reserva el primer día.
I've made the reservation at the very first day.
Por si vas a decir que ha habido un error con la reserva.
If you are going to say there has been a mistake in the reservation.
Así que dile a la otra persona que venga y enseñe la fecha para ver quien reservó primero.
Then tell the person to come and show us the date to see which one of us made the reservation first.
Otra persona ya ha reservado aquí.
Another person already made the reservation here.
¿ Y cuándo hizo la reserva?
And when did they made the reservation?
Debe haber una reservación a nombre de Jung Jae Hoon.
There will be a reservation under Jung Jae Wook.
Archibald, hizo este tema llegar a cuando hizo la reserva?
Archibald, did this topic come up when you made the reservation?
Sabes, Sam, fue usted quien insistió en hacer la reserva
You know, Sam, it was you who insisted on making the reservation.
Tengo una reservación bajo Squire o Hallie.
I have a reservation under Squire or Hallie.
No olvide que tiene una reserva para almorzar en el club.
Don't forget, you have a lunch reservation at the club.
Cinco horas en la reserva y muestran un treinta por ciento de drenaje.
Five hours off the reservation and I show thirty percent drain.
Esta es una reserva india en el medio de la nada.
this is an indian reservation in the middle of nowhere.
¿ Qué carajo estás haciendo en una reserva india?
what the fuck are you doing on an indian reservation?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]