Translate.vc / Espanhol → Inglês / Retard
Retard tradutor Inglês
1,268 parallel translation
( ¡ Piiiiiiiiiii! ) ¿ Qué haces?
What are you doing, you retard?
¡ Eres anormal!
You're a retard.
Mira, ¡ y te querías meter!
Look, you retard. I'm gonna smack you.
- Ese tío es un retrasado.
- This guy's a retard.
No soy un retrasado.
I'm not a retard.
Es un retrasado mental.
He's a mental retard.
- Y tú eres un subnormal.
- And you're a retard.
Se Io estaba diciendo a Jasmina, anormal.
I was telling her, retard.
"Anormal".
"Retard".
No es mi novio, anormal.
He's not, you retard.
Si Io que yo digo, es un anormal.
That's right, retard.
Y también dijo que eras un anormal.
And that you're a retard.
¿ Por que actúa como un retardado?
Why's he acts like a retard?
El es un retardado.
He's a retard.
Maldito retrasado.
You fuckin'retard
¡ Qué imbécil!
What a fucking retard!
- Callense!
- Retard! - Shut up!
- Esto no es gracioso. callate, hombre!
Retard!
Un maldito retrasado.
A fucking retard.
Porque, retardado, eres lo suficientemente tonto para comprar los pubis de scott tenorman por $ 10.
Because, retard, You're dumb enough to buy scott tenorman's pubes for $ 10.
Que tarado!
What a retard!
Porque, retardado, eres lo suficientemente tonto para comprar los pubis de Scott Tenorman por $ 10.
Because, retard, you're dumb enough to buy Scott Tenorman's pubes for $ 10.
¡ Que tarado!
What a retard!
¡ No me voy a comer esa mierda, maldito retardado!
I'm not gonna eat that shit, you fuckin'retard.
Nadie me dice retardado, maldito vagabundo.
No one calls me a retard, you freakin'hobo!
¿ Eres un tarado?
Are you a retard?
¡ Suéltame, gordo tarado!
Let go ofme, you fat retard!
Desde que comenzaste a trabajar con ese jodido retrasado...
Ever since you started working with that... fucking retard.
¿ Pero por un retrasado?
But to a retard?
¡ Maldito retrasado de mierda!
Goddamn, fucking, dimwitted... retard!
- ¡ Eres estúpido, Barry!
- You fucking retard, Barry!
¡ Puto retrasado!
Fucking retard!
Debo ser una retardada o algo parecido.
I must be a retard or something.
- Te dije que no lo llames retardado.
- I told you not to call him a retard.
Maldito retrasado.
Fucking retard.
Mientras que estos retardados se organizan ¿ puedes ir a chequear al hombre viejo por mí?
While this retard reshuffles,.. .. will you go check on the old man for me?
¿ Por qué me llamas retardado?
What do you call me a retard for?
Veo que ya fuiste a misa, ¿ no? Si, a las 6 : 30.
Hospitalization, you retard!
¿ Por qué una mujer tan dulce como mamá se enamoraría de un hombre como papá?
I must've been coming off as a real retard. - You seem smart to me.
¡ Justo cuando pensaba que era imposible que fueras más retardado!
Jeez, just when I think you can't be a bigger retard...
¡ Retardado!
- Retard!
Pero vamos a ver, ¿ pretendéis que le diga al señor Roncero que su hija pasa día y noche en manos de este subnormal?
Am I to tell her father his daughter is in this retard's hands day and night?
... fracasado... retardado...
spaz... retard...
- Pareces un jodido retardado.
You sound like a fucking retard.
- Creen que eres un retrasado mental.
- Yeah, they think you're a retard.
- No seas tarado.
-'Cause they're gay. - Don't be a fucking retard.
Nadie ha reemplazado al retrasado.
Nobody replaced the retard.
¡ Retrasada!
Retard!
¡ Sorda retrasada!
Deaf retard!
Estúpido, idiota!
Retard.
Es un retardado.
He's a retard.