Translate.vc / Espanhol → Inglês / Riddick
Riddick tradutor Inglês
216 parallel translation
- Oh, gracias, Señor Riddick.
- Oh, thank you, Mr. Riddick.
Oh, eso es muy amable de su parte, Señor Riddick.
Oh, that's very kind of you, Mr. Riddick.
Esa es su opinión, Señor Riddick
- Uh, that's your opinion, Mr. Riddick, eh?
Usted es el terrible snob, Señor Riddick.
Och. You're the terrible snob, Mr. Riddick.
Y yo le digo, Sr Riddick, es su deber como oficial mayor de autorización... expresar la opinión de cada soldado sin rango de oficial en este batallón.
And I tell you, Mr. Riddick, it's your duty as senior warrant officer... to express the opinion of every other noncommissioned officer in this battalion.
Entonces yo sí, señor Riddick. - ¡ Usted no hará tal cosa!
- Then I shall, Mr. Riddick. - You'll do no such thing, you impudent man!
¡ Insolente! Marche adentro, señor Riddick.
March in, Mr. Riddick.
- Sí, señor Riddick. ¿ Qué sucede?
- Yes, Mr. Riddick. What is it?
Señor Riddick, me ha dejado atónito.
Mr. Riddick, you astonish me.
Por Dios Santo, señor Riddick, Si un oficial golpea a otro rango... tiene que pagar por ello, ¿ no es así?
For God's sake, Mr. Riddick, if an officer strikes another rank... he has to pay for it, hasn't he?
El Sr Riddick está reuniendo evidencia para que la vean en una Corte Marcial.
Mr. Riddick is collecting formal evidence with a view to court-martial.
No le responda a mi espalda, señor Riddick.
Don't answer me back, Mr. Riddick.
- La marcha debe ser perfecta señor Riddick.
The marching must be perfect, Mr. Riddick.
RIDDICK :
RIDDICK :
Esa es la dirección de Riddick.
That's Riddick's direction.
¿ Qué ocurre si el señor Riddick nos ve por primera vez?
What happens if Mr. Riddick spots us first?
No Riddick.
No Riddick.
Probablemente podría conseguir aquí mismo, debajo de la mandíbula, y que nunca lo oye venir, Porque eso es lo bueno que es Riddick.
He could probably get you right here, under the jaw, and you'd never hear him coming,'cause that's how good Riddick is.
Me pareció que era Riddick.
I thought it was Riddick.
RIDDICK : ¿ Quiere decir los susurros?
RIDDICK : You mean the whispers?
muéstrame tus ojos, Riddick.
Show me your eyes, Riddick.
Riddick pertenece al Salón de la fama culo.
Riddick belongs in the asshole hall of fame.
Richard B. Riddick.
Richard B. Riddick.
¿ Dónde han ido Riddick?
Where did Riddick go?
Tal vez debería decirle cómo escapó Riddick.
Maybe I should tell you how Riddick escaped.
RIDDICK : mala señal.
RIDDICK : Bad sign.
Me asustas, Riddick.
You scare me, Riddick.
Esa es mi primer encuentro con Riddick.
That's my first run-in with Riddick.
¿ Dónde está Riddick?
Where's Riddick?
¿ Qué es, Riddick?
What is it, Riddick?
Riddick?
Riddick?
Riddick.
Riddick.
Riddick!
Riddick!
( RIDDICK gritando )
( RIDDICK YELLING )
( RIDDICK la risa )
( RIDDICK LAUGHING )
Vamos, Riddick.
Come on, Riddick.
Sí, me gustaría, Riddick.
Yes, I would, Riddick.
No es mi Dios, el Sr. Riddick.
There is my God, Mr. Riddick.
RIDDICK : no se detienen.
RIDDICK : Don't stop.
Vamos, Riddick!
Come on, Riddick!
Diles de Riddick muerto.
Tell'em Riddick's dead.
Tags, ¿ puedes ver a Riddick?
Tags, you got eyes on Riddick?
Te doy mi palabra, Riddick.
I give you my word, Riddick.
¡ Riddick!
Riddick!
Existe una historia, Riddick, de jóvenes furyanos... estrangulados al nacer.
There is a story, Riddick, of young male Furyans strangled at birth.
- ¡ Es Riddick!
- The Riddick!
¡ Matad al Riddick!
Kill the Riddick!
Matad al Riddick.
Kill the Riddick.
Dondequiera que haya ido Riddick, localízalo y acaba con él.
Wherever Riddick has gone, you lens him out and cleanse him.
Ve tras ese Riddick.
Go after this Riddick.
- Señor Riddick...
Mr. Riddick...