Translate.vc / Espanhol → Inglês / Ridiculous
Ridiculous tradutor Inglês
22,006 parallel translation
Se pasan de ridículos con esto de conmemorar a Frank Gathers.
Y'all past ridiculous with all this memorializing Frank Gathers, man.
Cuando lo dices así, suena ridículo.
When you say it like that, it seems ridiculous.
- Dios, eso es ridículo.
- Oh, God, this is ridiculous.
Los mejores amigos se dicen cuando creen que el otro se está comportando de forma ridícula y estúpida. ¿ Oíste eso?
Best friends tell each other when they think the other person's being stupid and ridiculous.
La cantidad de mierda que me pasa, es ridículo.
The shit that happens to me, it's ridiculous.
¿ Me parece a mí o Elliot está siendo completamente ridícula y exagerada?
Is it just me or is Elliot being completely ridiculous and over-reacting?
Por más ridículo que suene, es la verdad.
- As as ridiculous as it sounds, it's the truth.
Son ridículos.
Ridiculous.
- Eso es ridículo.
- That's ridiculous.
¿ Qué tal si ir a buscar un poco de vino Y pondré el algo ridículo?
How about you go get some wine and I'll put on something ridiculous?
Y deja de llamarme "cariño", es ridículo.
Do not call me "sweetheart" It's ridiculous.
nos veo, y lo encuentro grotesco.
and I find it ridiculous.
Esto es ridículo.
This is ridiculous.
Esto es malditamente ridículo.
This is goddamn ridiculous.
Howard Stark se vuelve más ridículo cuanto más lo conozco.
Howard Stark becomes more ridiculous the longer I know him.
Hombre Absolutamente ridículo.
Absolutely ridiculous man.
No me pondré de nuevo en otra situación ridícula donde podría morir.
I will not put myself in another ridiculous position where I may die.
Lo único que consigo sintonizar con este estúpido aparato es Groucho Marx.
The only thing I can get this ridiculous machine to tune into is Groucho Marx.
"un poco ridícula tinkerbell de un hombre."
"a ridiculous little tinkerbell of a man."
Esto es ridículo!
This is ridiculous!
ME SIENTO RIDÍCULA. ESTA NO SOY YO.
I feel ridiculous, it's not me.
No muchas mujeres pueden usar un Mackezie sin verse ridículas
Not many women can use a Mackezie without looking ridiculous
Sobre gustos no hay nada escrito, mañana en Estudios del corazón con el Dr. Greg ".
We're talking about patterns, tomorrow on Heart Work with Dr. Greg. " Come on, that's... that's ridiculous.
- Eso es ridículo.
- That's ridiculous. - Oh, really?
Qué ridículo.
So ridiculous.
Esa es la idea más ridícula Yo he escuchado en mi vida
That's the most ridiculous idea I've ever heard in my life.
Patentemente ridículo, señor
Patently ridiculous, sir.
Es ridículo.
That is ridiculous.
No seas ridícula.
Don't be ridiculous.
¡ Apuesto que los nachos eran deliciosos!
I bet you the nachos were awesome down there, man! Ridiculous...
- Es ridículo.
- That's ridiculous.
- Suena ridículo.
- Sounds ridiculous.
- Ridículo, ¿ verdad?
- Ridiculous, right?
Eso es ridículo.
That's ridiculous.
Esto es ridículo, carajo.
This is fucking ridiculous!
Es ridà culo.
That's ridiculous.
Es ridà culo,  ¿ no?
Fucking ridiculous, isn't it? ( Sigh )
Eso es ridículo, hombre.
That's ridiculous, man.
Que ridículo.
How ridiculous!
Visto este ridículo uniforme porque traté de ayudar a Michael.
I'm in this ridiculous uniform because I tried to help Michael.
No seas ridículo. Eres sano como un caballo.
Don't be ridiculous, you're healthy as a horse.
Se fue. Puedes abandonar esa ridícula historia.
She's gone, you can drop this ridiculous story.
Es ridículo.
It's ridiculous.
Somos muy ridículos.
We're so ridiculous.
Me pareció ridículo, ¿ de acuerdo?
I thought it was ridiculous, okay?
Vamos, eso es ridículo.
Oh, come on, that's ridiculous.
Le hiciste un favor... porque se veía ridícula con ese muchacho.
Well, you did her a favor,'cause she looked ridiculous with that young dude. Yes, she did.
Por Dios. Abuelo, te ves ridículo.
Pops, you look ridiculous.
Bow, no seas ridícula.
Bow, don't be ridiculous.
- Al principio estaba... molesta por lo que tenías con Gigi... y luego me di cuenta que es una ridícula pérdida de tiempo... sin merito, significado o beneficio a largo plazo para la sociedad.
- Right? I mean, I was bothered by what you have with Gigi, and then I realized it is a ridiculous waste of time with no merit or meaning or lasting benefit on society.
Es ridículo.
This is fucking ridiculous.