Translate.vc / Espanhol → Inglês / Robinson
Robinson tradutor Inglês
2,505 parallel translation
Supongo que Robinson tiene un plan.
I think we can assume that Robinson has a plan.
¿ Qué me puedes ofrecer, Robinson?
What do you have to offer me, Robinson?
Lo siento, Robinson.
I'm sorry, Robinson.
Fue la propia Lila Robinson.
It was Lila Robinson herself.
¿ Quién diablos es Lila Robinson?
Who the heck is Lila Robinson?
Emerson Cod descubriría que Emily era Lila Robinson una timadora que había ido a la ciudad a robarse el Rubí de la Represa de Stingwell.
Emerson Cod would discover that Emily was Lila Robinson a grifter come to town to steal Stingwell's Dam Ruby.
Se llama Lila Robinson.
Name's Lila Robinson.
Lila Robinson se había encontrado a menudo huyendo de una situación difícil.
Lila Robinson had often found herself on the run from a tricky situation.
Lila Robinson, alias Emily Von Alistair.
Lila Robinson, a.k.a. Emily Von Alistair.
Una visita más como la fugitiva asesina Lila Robinson será suficiente.
One more visit as murderous fugitive Lila Robinson should do the trick.
Agente especial Robinson.
Special Agent Robinson.
He visto gente en Expedición Robinson...
I've seen people on Survivor eat better food than this.
Buddy Robinson, señor.
Buddy Robinson, sir.
El es Buddy Robinson.
That's Buddy Robinson.
Pero el Sr. Buddy Robinson es el corazón de Quinn Funeral Home y estoy orgulloso de conocerlo.
But Mr. Buddy Robinson is the heart of Quinn Funeral Home, and I'm proud to know him.
Así que ella es como Branch Rickey y tú, Jackie Robinson.
So she's like Branch Rickey and you're the Jackie Robinson.
Es la historia de Jackie Robinson.
That's "The Jackie Robinson Story"
Protagonizada por Jackie Robinson como ella misma.
starring Jackie Robinson as himself.
Quiero decir, creando cosas inesperadas de la nada, es como Robinson Crusoe.
I mean, creating the unexpected out of the mundane, I mean, it's like Robinson Crusoe.
Descubierta jugando a la Sra. Robinson.
Caught playing Mrs. Robinson.
Escolta, número 3, ¡ Lisa Robinson!
At guard, number three, Lisa Robinson!
Yo te recuerdo por dos razones, una, tienes el pelo de Anne Bancroft en " Mrs.
And I remember you for two reasons. One, you got the hair of Bancroft, Mrs. Robinson.
Garza de pitcher, Robinson en una racha de 16 partidos pegándole,
Garza on the mound. Robinson on a 16-game hitting streak.
Robinson, limpia el camino.
Robinson, clear the road.
- El bautismo del bebé Robinson, confesiones... confirmaciones.
The christening of infant Robinson, confessions... confirmations.
El bautizo del bebé Robinson terminará hacia las diez del día 14.
The christening of the infant Robinson will be completed by ten o'clock on the 14th.
La ayudante del fiscal del Distrito Candance Robinson.
Assistant US Attorney Candace Robinson.
Señorita Robinson, ¿ no le importa que el hombre que usted contrató fuera asesinado y que quienquiera que lo matara pueda estar buscando a su testigo?
Ms. Robinson, doesn't it matter to you that the man that you employed was killed, and whoever murdered him might be looking for your witness?
La oficina de Candace Robinson se encarga casi exclusivamente - del crimen organizado.
Candace Robinson's office deals almost exclusively with organized crime.
"Viernes" y Robinson, solos en una isla desierta.
"Friday" and Robinson, alone on a desert island.
Robinson.
Robinson.
¡ Hola, Robinson!
Hello, Robinson!
Una isla. "Robinson".
island. "Robinson".
¡ Robinson!
Robinson!
Cucú, Robinson... ¡ Cucú!
Cuckoo, Robinson... Cuckoo!
¿ Robinson Laborde?
Robinson Laborde?
Realmente te quiero, Robinson.
really love you, Robinson.
Robinson, mi exmarido.
Robinson, my ex-husband.
Encantado, Robinson.
Encantado, Robinson.
Vamos, Robinson, no seas ridículo.
Come, Robinson, not be ridiculous.
¡ Mi Robinson!
My Robinson!
Estamos juntos, Robinson.
We are together, Robinson.
Tú siempre fuiste el amor de mi vida, Robinson.
You were always love of my life, Robinson.
Solo nos quedan unos minutos de vida, Robinson.
Only a few minutes left we of life, Robinson.
Robinson Laborde.
Robinson Laborde.
Te presento a Robinson, que me acaba de decir... que por desgracia Iris, tu hija, falleció por la tarde.
Auntie? I present to Robinson, I just said... Iris that unfortunately, your daughter, died afternoon.
Jackie Robinson.
jackie robinson.
- Jill Robinson.
- Jill Robinson.
Buenos días, Srta. Robinson.
Top of the morning to you, Miss Robinson.
¿ Un Benjamin para nuestra Sra. Robinson, deseando ser educado en las vías del amor?
Benjamin to your Mrs. Robinson, yearning to be schooled in the ways of love?
Brook Robinson en la tercera.
There's Brooks Robinson on third.