Translate.vc / Espanhol → Inglês / Romans
Romans tradutor Inglês
2,185 parallel translation
Has escuchado lo que los romanos hicieron con las aves?
Did you ever hear about what the Romans did with birds? No.
Los romanos llegaron a mi ciudad, Lasi, en el este...
The Romans went into my city of laþi, which is in the east...
El purgatorio es donde los romanos vomitaban pero no, esto es tan real como cualquier otra cosa.
Okay, purgatorium is where Romans vomited, but no, this is as real as anything can be.
El purgatorio es donde los romanos vomitaban pero no, esto es tan real...
Okay, purgatorium is where Romans vomited, but no, this is as real as anything can be.
Vamos a ver cuántos los fans que tenemos para el nuevo Flash Mob...
Let's see how many fans we have for the new Flash Mob... for all you Romans!
Según los romanos, cuando nuestra llanura estaba cubierta de agua, la casta diosa Diana vivía en ella, rodeada de náyades.
The Romans say that when this plain was underwater, Diana lived here with her naiads.
Sólo para los romanos.
Only to the Romans.
Los romanos han intentado imponernos sus ídolos, mas en ellos no adoramos a sus dioses. Tampoco a los nuestros, ya que sólo tenemos uno.
The Romans forced their idols on us but we do not revere them as gods because our God is One.
Es nuestro deber como romanos apoyarlo.
It's our duty as Romans to back him.
Jesús era un revolucionario que jodía a los romanos. Por eso acabó como acabó.
Jesus was a revolutionary who pissed off the Romans.
Roma para los malditos Romanos, ¿ no?
Rome for fucking Romans, eh?
Pero llevó a los soldados romanos a que lo capturen y lo maten... a nuestro Señor, Jesús Cristo.
But he led the Romans to the particular prison and death, of our Lord Jesus Christ.
Acuérdate de cómo los romanos persiguieron a los discípulos de Jesús.
Try to remember how the Romans persecuted the early followers of Jesus.
Como los romanos con sus fuertes.
As the Romans with their strong ones.
Entonces, ¿ estaremos allá por el bien, como los romanos?
Then, we will be there for the good, as the Romans?
Si te crea problemas que hable con él, admítelo, en vez de inventarte romances. Si me ves como una camarera voladora, mírate tú, una profesora de 40 en chándal intentando parecerse a los chicos.
if you have poblems with it that i am talking to him just admit that, instead of invent some romans about us if you think that i am a flying waitress look at your self a teacher in the age of 40 with sweatpans try to look like the kids
- ¿ Son romanos?
- Romans, are you?
No hay lugar para romanos decentes.
This is no place for decent romans.
Pero fue una victoria sobre otros romanos, y con todo respeto,
But it was a victory over other Romans, and with all respect,
Odias a los romanos.
You hate Romans.
Los romanos me llaman Gaia.
Romans call me Gaia.
Querida Madre-Mar, que nos da peces, hunde nuestros barcos,... que és un retrete para el mundo. Los griegos te llaman Poseidón. y los romanos Aquaman.
Oh, Mother Sea, giver of fish, taker of boats, toilet to the world, the Greeks call you "Poseidon," the Romans... "Aquaman."
Los romanos la usaban como moneda.
The Romans actually used it as currency.
"Dios hace todo por el bien" Romanos, 8 : 28
"God works all things for good." Romans, 8 : 28.
- No los romanos.
- Not the Romans.
"Los antiguos romanos tenían un sitio llamado el vomitorium donde la gente comía cuanto quisiera, vomitaba y luego comía más".
"The ancient Romans had a place called a vomitorium where people could eat as much as they wanted, puke, and then eat some more."
Los romanos todavía admiraban a César.
The Romans still admired Caesar.
Tengo suerte de tener 30 años de memorias de mi hermana.
- Sherry for the ladies? - Jerez, please. - Are 15 sheckles Romans.
Los romanos sabían la respuesta a este tipo de ataque.
The romans knew the answer to this attack-in-depth.
Los romanos lo sabían.
The Romans knew it.
En el siglo I en Jerúsalem fue crucificado por los Romanos.
In the century I in Jerúsalem it was crucified by the Romans.
Hasta el año 70 d.C. cuando Jerúsalem fue destruído por los Romanos.
Until the year 70 d.C. when Jerúsalem was destruído for the Romans.
Hemos estado haciendo vino en Inglaterra desde los romanos.
We have been making wine in England since the Romans.
El papel moneda no se inventó hasta el 1000 DC Cuando los romanos se enfermaban las monedas solucionan sus penas.
'Paper money wasn't invented until 1000AD'when the Romans got sick of coins weighing down their togas.
Los griegos y los romanos idolatraban la amistad.
The Greeks and Romans idolized friendship.
Algunos nombres fueron asignados a las estrellas por los griegos y los romanos.
Some names were added to the stars... by the Greeks and the Romans.
Los antiguos romanos asociaron el color rojo con hostilidad y lo llamaron como a su Dios de la guerra.
The ancient Romans associated its red colorwith hostility... and named it after their god ofwar.
¿ Fueron los romanos amables cuando salaron la tierra de Cartago para asegurarse de que nada volviera a crecer?
Were the Romans polite when they salted the ground of Carthage to make sure nothing would ever grow again?
Verás, Judas le señaló a los Romanos y selló el destino de Cristo con un beso.
You see, Judas signaled the Romans and sealed Christ's fate with a kiss.
Los Romanos no tienen ni siquiera una palabra para "volcán".
The Romans haven't even got a word for "volcano".
Los romanos lo arrasaron.
The Romans razed.
Herodes murió, y los romanos llegaron, destruyeron el templo.
Herod died, and the Romans arrived, destroyed the temple.
Los romanos asediaron.
The Romans besieged.
Y, sin embargo, fueron aplastados por los romanos.
And yet, were crushed by the Romans.
Bueno, en cierto sentido, sí, pero ¿ qué querían los romanos?
Well, in a sense, yes, But what did the Romans?
Que los judíos vivieran como romanos, y abandonen la Torá.
Jews live like Romans, and abandon the Torah.
Y dónde están los romanos ahora?
And where are the Romans now?
A los romanos les encanto esto.
The Romans They loved it.
Pero a mitad de camino los romanos se han ido...
But midway the Romans are gone...
Los antiguos romanos inventaron la primera forma de concreto.
The ancient romans invented the first form of concrete.
Nosotros miramos estas imágenes de nuestra civilización caída y eso nos ayuda a identificarnos con el pasado con los griegos y romanos,... con las derruidas ciudades de ladrillos de barro.
We look at these images of our fallen civilization, it helps us to identify with the past, with the greeks and the romans, with the crumbled mud brick cities of ur.