English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Rosanna

Rosanna tradutor Inglês

224 parallel translation
¡ Rosanna!
MAN _. Rosanna.
Rosanna.
Rosanna.
¡ Rosanna!
Rosanna!
- ¡ Rosanna!
- Rosanna!
Una vez, mientras dormía, gritó : "Rosanna".
Once in her sleep she cried out "Rosanna".
"Rosanna de las siete lunas".
"Rosanna ofthe seven moons."
Rosanna ha vuelto con más pedruscos de los que jamás habéis visto... salvo en el escaparate de una joyería.
Rosanna came back with more sparklers than you've seen outside a jeweller's window.
- Voy a verle esta tarde. - ¿ Te ha dicho Rosanna...
- I'm seeing him this afternoon.
-... de dónde lo ha sacado?
- Has Rosanna told you where she got it?
Y una vez, mientras dormía, ella habló de Rosanna de las siete lunas.
And once in her sleep, she spoke of Rosanna ofthe seven moons.
Es tuyo ahora, Rosanna, pero, ¿ por cuánto tiempo?
Yours now, Rosanna, but for how long?
Hice que lo copiaran para Rosanna.
I had it copied for Rosanna.
Rosanna...
Rosanna...
¡ Rosanna! Rosanna...
Rosanna!
Rosanna, ¿ a dónde fuiste cuando me dejaste?
Rosanna, where did you go when you left me?
- ¡ No, no, Rosanna!
- No, Rosanna!
¡ Ah, Sandro! Cuando veas a ese hombre... ¿ querrás preguntarle si ha oído hablar de Rosanna de las siete lunas?
Oh, Sandro, when you see this man, will you ask him if he's ever heard of Rosanna ofthe seven moons?
Creo que alguien llamado Rosanna tiene algo que ver con la desaparición de mi madre.
I believe Rosanna had something to do with Mother's disappearance.
Angela sabe que Rosanna estuvo implicada en la desaparición de su madre.
Angela knows that Rosanna was mixed up in her mother's disappearance.
Cuando hablamos de ella, Rosanna ni siquiera conocía su nombre.
When we spoke of her, Rosanna hadn't even heard the name.
Rosanna no robó esas joyas.
Rosanna didn't steal those jewels.
- Pero si ella ve a Rosanna...
- But if she sees Rosanna...
Aquí no verá a Rosanna ni a ninguna otra mujer mañana por la noche.
She won't see Rosanna or any other woman here tomorrow night.
¿ Rosanna?
Rosanna?
No siento un gran aprecio por Rosanna.
I have no great love for Rosanna.
Rosanna es un misterio.
Rosanna's a mystery.
Rosanna, ¿ por qué me abandonaste?
Rosanna, why did you leave me?
# Rosanna
# Rosanna
- Rosanna...
- Rosanna.
- ¿ Dónde está Rosanna?
- Where's Rosanna?
Adiós, Rosanna.
Goodbye, Rosanna.
Fíjense en la chica que está sentada en el banco. Se llama Rosanna Carta. Tiene 25 años.
The girl sitting on the bench is Rosanna Carta, she's 25.
Rosanna vive sola en un alojamiento de un suburbio de Roma.
Rosanna lives alone, in a housing estate in Rome.
Rosanna tiene un perrito, que la espera durante todos el día y que le hace compañía en las largas noches de invierno.
Rosanna has a dog that keeps her company in the winter evenings.
Pero mi nombre real es Eleonora Rosanna.
But my real name is Eleonora Rosanna.
Su nombre real era Eleonora Rosanna.
Her real name was Eleonora Rosanna.
¡ Rosanna, Rosanna...
Rosanna, Rosanna...
Realmente escuchamos a Rosanna Wells.
Let's really hear it for Rosanna Wells.
¿ Dónde está Rosanna?
Where's Rosanna?
Todos, excepto Rosanna.
All except Rosanna.
Una señorita Rosanna Wells.
A Miss Rosanna Wells.
Sí, Rosanna Wells.
Yes, a Rosanna Wells.
Ahora, quién haya dejado esa huella es la persona que disparó y mató a Rosanna Wells.
Now, whosever print that is... that person shot and killed Rosanna Wells.
Rosanna è una bella cameriera mi giura il nostro amor grande será.
Rosanna è una bella cameriera mi giura il nostro amor grande será.
Rosanna, haz algo con él.
Rozyna, do something with him!
Rosanna, ayúdame.
Come on, Rozyna.
Rosanna.
- Just a second!
Rosanna... ¿ no sientes que ya has vivido esto antes?
Rosanna... do you feel you've been through this before?
Rosanna también está aquí.
Rosanna's here, too.
- Sí, Rosanna.
- Yes, Rosanna.
¿ Rosanna?
Rozyna!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]