English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Rowley

Rowley tradutor Inglês

258 parallel translation
- ¿ Se acuerda de Rowley?
- Do you remember Rowley?
- ¿ Rowley?
- Rowley?
Iré a buscar al Sr. Rowley enseguida y le daré sus instrucciones.
I shall look Mr. Rowley up at once and give him his instructions.
Si es el Sr. Rowley, dígale que espere afuera.
If that's Mr. Rowley, tell him to wait outside.
Dígale que soy el Sr. Rowley.
Will you tell him Mr. Rowley's here.
- Buen trabajo, Sr. Rowley.
- That's smart work, Mr. Rowley.
Felicidades por su victoria sobre Rowley.
Congratulations on your little set-to with Rowley.
¿ Qué sabe de Rowley?
What do you know about Rowley?
Soy Annie Rowley, "La Belle Anne".
I'm Annie Rowley... "La Belle Anne."
Annie Rowley.
Annie Rowley.
Soy Annie Rowley, "La Belle Anne", ¿ te acuerdas?
It's Annie Rowley... "La Belle Anne," remember?
Sí sé quién es Annie Rowley. Pasa.
I know who Annie Rowley is.
ANNIE ROWLEY CANTANTE Y BAILARINA EXTRAORDINARIA Yo lo tuve todo : Realeza, champán, flores.
Oh, I had it all once... royalty, champagne, flowers.
Quiero preguntarle sobre una mujer que vino a verla antes de la presentación : Una tal Annie Rowley.
I want to ask you about a woman who came to see you before your performance this evening a certain Annie Rowley.
Dijeron que vieron a un hombre cerca de donde la encontraron. Un hombre con un maletín negro y un gabán irlandés.
Someone said a man was seen near the place where Annie Rowley was found - a man carrying a small black bag and wearing an ulster.
- Yo le sirvo, cariño. ¿ Sabe que anoche, luego de que se fue, me enteré de que Annie me envió flores?
- Did you know I found out last night after you left... that Annie Rowley sent me some flowers?
Mañana por la noche... la viuda del senador Rowley... da una recepción para el embajador soviético.
Tomorrow night Senator Rowley's widow is holding a reception for the Soviet ambassador.
¡ Rowley!
Rowley!
¿ Ese vestido es de Cynthia Rowley?
Is that dress Cynthia Rowley?
Betty Buckley, Martha Stuart y Cynthia Rowley.
Betty Buckley and Martha Stewart and Cynthia Rowley!
Allistair Rowley lo dice.
It's Aleister Crowley who said that.
Marcus y yo no tenemos relaciones desde que compramos la porcelana.
Marcus and I haven't had sex since we bought the Cynthia Rowley china.
Eres William James Rowley del Batallón Aéreo 101, y está siendo atacado en Noville.
- You're William James Rowley of the 101 st Airborne, pinned down in Noville. - Hey!
Aburrido el viejo Rowley.
Boring old Rowley.
A la gente como Cynthia Cooper de WorldCom Coleen Rowley del FBI y a Sherron Watkins de Enron :
Coleen Rowley of the FBI, and Sherron Watkins of Enron.
Soy Eric Rowley, nuestro fisiólogo de ejercicios.
I'm Eric Rowley, our exercise physiologist.
No es eso lo que querías decir, ¿ verdad, Rowley?
That's not what you mean, is it, Rowley?
¿ Por qué te casas con Rowley?
Why are you marrying Rowley?
Rowley, pregunta por ti, está muy nervioso.
Rowley. Wants you. Very agitated.
Vaya a mi despacho, Sr. Rowley, es más tranquilo.
Come round to my side, Mr Rowley, bit more private.
Debes casarte con Rowley Cloade.
You must marry Rowley Cloade.
A Rowley le preocupa, Monsieur, que el dinero que necesitamos para retener sus servicios tengamos que malgastarlo en abogados.
Rowley's worried, monsieur, that the money being used to retain your services - should now be spent on barristers.
Se fue de Inglaterra porque quería escapar de Rowley Cloade.
- Non. You left England because you wanted to escape from Rowley Cloade.And you still do.
Y entonces Rowley Cloade la dejará.
And Rowley Cloade, he will discard you.
¿ Y Monsieur Rowley? ¿ Qué opina él de su declaración?
But Monsieur Rowley, what is his view of your admission?
No puedo casarme contigo, Rowley ya lo sabes, ¿ verdad?
I can't marry you, Rowley. You know that, don't you?
Quiero decir, Rowley, que tú y yo no estamos hechos el uno para el otro, y que si no lo aceptamos, nos condenamos a ser infelices.
It means, Rowley, that you and I are not suited to each other, and to pretend otherwise would be to condemn ourselves.
Ahora que ha quedado claro que no "soy bastante" para Lynn Marchmont.
So we've established that I am not enough for Lynn Marchmont. - Don't do this, Rowley.
Acabo de cortar con Brett Rowley del Dr. Scholl.
I just got off the phone with Brett Rowley at Dr. Scholl's.
Rowley dijo que era monótono y sin sentido del humor.
Rowley called it dull and humorless.
¿ Es lo que te hizo Rowley?
Was that Rowley?
Rowley no me asusta.
Rowley doesn't frighten me.
Sí, deja sin sentido con rapidez. ¿ Por qué?
Yes, it knocks out Rowley.
- Rowley usa hilo de tripas.
- Rowley uses catgut.
Rowley ha estado buscándote.
{ \ pos ( 192,240 ) } Rowley's been looking for you.
Jo Rowley lo está porque Meredith la vio metiendo mano a Ashley.
If anyone's pregnant, it's Jo Rowley'cause she had her hand down Ashley's trackie bottoms.
Rowley, un granjero.
Rowley, farmer.
¡ Es Rowley!
Oh... that's Rowley.
- Buenas noches, Rowley.
Good night, Rowley.
Rowley.
Rowley.
- No hagas eso, Rowley. - ¡ No me digas lo que debo hacer!
- Don't tell me what to do!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]