English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Royce

Royce tradutor Inglês

1,284 parallel translation
Tu manejando mi Rolls-Royce de 180.000 dólares?
You drive my $ 180,000 Rolls-Royce?
Y Royce McKnight, nuestro socio gerente.
This is Royce McKnight, our managing partner.
¿ Tú los tienes, Royce?
Did you, Royce?
Mi Rolls Royce.
My Rolls Royce.
- Nosotros, a Io nuestro.
- What do you want, a bloody Rolls-Royce?
¿ Un Rolls-Royce?
Rolls-Royce?
El Rolls Royce de las sillas de ruedas.
It's the Rolls-Royce of wheelchairs.
Como cuando se robó del Palace a Jonathan y David construyéndoles un nuevo escenario y dándoles un Rolls-Royce plateado.
Like when he hired Jonathan and David away from the Palace... by building them a new stage and giving them a silver Rolls-Royce.
Y sobre el garaje vivia un chofer de nombre Fairchild, importando de Inglaterra años antes, junto a un Rolls Royce...
And over the garage there lived a chauffeur by the name of Fairchild, imported from England years ago, together with a Rolls Royce...
Son los malditos Rolls Royce de las pastillas de freno.
They're the goddamned Rolls Royce of brake pads. That's what they are.
Un autentico cerebro Rolls Royce.
A real Rolls Royce brain.
¿ Un Rolls-Royce cruzando la calle principal?
A Rolls Royce cruising down Main Street?
Su verdadero nombre es Royce Mumphy.
His real name is Royce Mumphy.
Quizá el padre Royce.
Perhaps Father Royce.
He venido a dar la extremaunción al Padre John Royce.
I'm here to give last rites to a FatherJohn Royce.
No hay ningún John Royce aquí.
Nope. NoJohn Royce in the box.
Royce, Somes, reconozcan el terreno.
Royce, Somes, you're recon.
- Es un Rolls Royce.
This is a Rolls-Royce.
Éste es un Rolls Royce.
This is a Rolls-Royce.
Rio, Royce, vamos!
Rio, Royce, let's go!
Si quieres un Rolls Royce, no vienes acá.
You want a Rolls-Royce? You don't come here.
Demasiada generosidad no es nunca inocente. Lucio no pasa de un burro, no es ningún Rolls Royce.
The mule's genitals are hidden in a plastic pail.
Indudablemente, no tiene nada que ver con el célebre burro de Buridán, que tantas y tan inútiles discusiones escolásticas ha firmado.
Lucio is a mule, not a Rolls Royce. For how long? All night, probably.
¿ El Rolls-Royce?
The Rolls?
Sammy Tanaka podrá usar trajes de $ 5000 y un Rolls-Royce pero, en el fondo, aún es un vago exaltado de Tokio.
Sammy Tanaka may wear 5000 dollar suits and drives rolls-Royce. But underneath it, he is still a ( little scoundrel of ) Tokyo.
Y mientras estén allí recojan algo de ese bonito dinero verde lunar para mí Royce McCutcheon.
And while you're there would you pick up some of that nice green moon-money for me Royce McCutcheon.
Un Rolls-Royce enchapado en oro, siempre y cuando lo pagues.
You get a gold-plated Rolls-Royce, as long as you pay for it.
El Agente Especial John Royce.
Special Agent John Royce.
Royce es uno de los mejores.
Royce is one of our best men.
Royce, ve con Newman.
Royce, go with Newman.
Cosmo, Royce a la izquierda.
Cosmo, Royce, take the left.
Venid tú y Royce al Cementerio Queens Hill.
I want you and Royce here now at Queens Hill Cemetery.
De cambiarte de escuela.
About taking you out of Head-Royce.
Bueno, ¿ en que otro lugar podría un abogaducho engreído, perdedor, un pedazo de basura como tu viajar en un Rolls Royce?
Isn't America great? Well, where else could a disbarred, self-righteous... Piece of shit mouthpiece like you ride around in a rolls Royce?
Yo y mi primo Royce...
See me and my cousin Royce...
Royce Shavers.
Royce Shavers.
Royce pensó que podríamos ser una pareja.
Royce figures we can be a couple.
Nosotros trabajamos en los campos, ¿ y él conduce un Rolls-Royce?
We toil in the fields, and he rides around in a Rolls-Royce?
Después hundiste mi Rolls-Royce, y ahora intentas ahogarme.
Then you drown my RoIIs-Royce, and now you try to drown me.
Su empresa es la Rolls Royce de las inmobiliarias locales y su récord personal de ventas...
I mean, your firm is hands down the Rolls Royce of local real estate firms, and your personal sales record is...
Rolls Royce.
Rolls Royce.
¡ El Rolls Royce de los radares!
The Rolls Royce of speed traps!
Royce Garrett.
Royce Garrett.
De tener cuchillo la hubiera cortado él.
If Royce had had the knife, he'd have done it himself.
Cuidado, Royce.
Careful, Royce.
Es Royce Harmon otra vez.
It's Royce Harmon all over again.
Primera víctima, Royce Harmon.
First victim, Royce Harmon.
Leí el reporte de Klausbach sobre Royce Harmon el primer suicidio montado.
I've read klausbach's report on Royce Harmon the first staged suicide.
Royce Harmon no se defendió.
Royce Harmon didn't fight back.
Royce me dió esto en el Día de la Madre el año pasado.
Royce gave this to me for Mother's Day last year.
Hey, mama, soy Royce.
Hey, Mom, it's Royce.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]