Translate.vc / Espanhol → Inglês / Rô
Rô tradutor Inglês
1,245 parallel translation
Y no se atreve a acompañarme, Ro Laren.
And don't you dare join me, Ro Laren.
Usted y la alférez Ro deberán cruzar este pasillo para llegar a reactores.
You and Ensign Ro will have to cross this corridor to get to Engineering.
¿ Y cómo están tus amigos keiko, Guinan y Ro?
How are your friends, Keiko, Guinan and Ro?
- Geordi, usted y Ro.
- Geordi, you and Ro.
Alférez Ro a puente.
Ensign Ro to the bridge.
Alférez Ro informando.
This is Ensign Ro.
¿ Tenía familia la alférez Ro?
Does Ensign Ro have any family?
- Ro.
- Ro.
De hecho, pensaba en la alférez Ro.
Actually, I was thinking of Ensign Ro.
Estoy preparando el funeral de La Forge y Ro.
I am planning a memorial service for La Forge and Ro.
La alférez Ro era bajorana.
Ensign Ro was Bajoran.
¡ Ro, mira!
Ro, look!
- ¿ Puede ser Ro?
- Is that Ro?
- ¡ Ro!
- Ro!
¿ Ya sabe qué dirá de la alférez Ro?
Have you decided what to say about Ensign Ro?
Todo el mundo comparte los recuerdos de Geordi y Ro, charlando.
Everybody is sharing their memories of Geordi and Ro, laughing.
Si enseña a Ro Laren a ser humilde, hará cualquier cosa.
If it can teach Ro Laren humility, it can do anything.
"Y por ke la kaptu, ro doktor...!"
"And vot do you make of zis, Herr Doktor...!"
Una incisión, de unos cinco centímetros... en la parte ante-ro superior izquierda del cráneo.
Three-by-five-centimetre window in the upper-left anterior portion of the skull.
¡ Co co ro co!
Cock-a-doodle-doo!
Te das cuenta de que Ro bin es el mejor arquero en estas tierras?
You do realize that Robin is the finest archer in the land?
YO TI RO POR SPRI NGFI ELD! Hasta este sujeto tiene el espíritu "todo es posible" de Springfield.
Even this fella has Springfield's can-do spirit.!
Carnice ro.
- Butch... er
No, eso es Ro-day-o Drive.
No, that's Ro-day-o Drive.
Jil... gue... ro...
Mock... ing... bird.
Calla.
Oh, Ro, stop it.
Roarke!
Hey, Ro!
¡ Pá-ja-ro!
- Cock...
¡ Ro!
Ro!
- Teniente Ro.
- Lt Ro.
Me llamo Ro Laren.
My name is Ro Laren.
Fecha estelar 47943.2. Hace una semana que la teniente Ro abandonó el Enterprise.
It has been over a week since Lt Ro left the Enterprise.
Las interferencias distorsionan la transmisión, pero parece de la teniente Ro.
Interference has garbled much of the transmission, but it seems to be coming from Lt Ro.
¡ Ro está en esa nave!
Ro is on that ship!
Estábamos entre sus impulsores factoriales.
Ro parked us between their warp nacelles.
Tras ganarse su confianza, por su incursión en el Enterprise, la teniente Ro ha obtenido acceso a una nave y ha podido abandonar el asentamiento.
Having earned the Maquis's trust with her raid on the Enterprise, Lt Ro has been given access to a ship and allowed to leave the settlement alone.
No se desanime, Ro.
Don't be discouraged, Ro.
El comandante Riker y la teniente Ro nos han comunicado que los maquis atacarán el convoy según lo previsto.
We have received word from Cmdr Riker and Lt Ro that the Maquis will attack the convoy as planned.
Para que no disparen a la nave que pilotan Riker y Ro, he conectado la signatura factorial a la fuerza de ataque.
To ensure the ship Cmdr Riker and Lt Ro are piloting is not fired upon, I have relayed their warp signature to the attack force.
Señor, la nave pilotada por la Tte. Ro dispara un haz de baja intensidad hacia la nebulosa.
Sir, the vessel being piloted by Lt Ro is firing a low-intensity particle beam into the nebula.
- Ro, ¿ por qué dispara?
- Ro, why are you firing?
Capitán, la nave de la teniente Ro no se retira con el resto.
Captain, Lt Ro's ship is not retreating with the others.
Hasta pronto, Ro.
So long, Ro.
Wa-ta - na - be Hi-ro-ko?
Wa-ta - na - be Hi-ro-ko?
Ro, ¿ has terminado?
Ro, are you done yet?
- ¿ Estabas viendo "Paje-ro-Visión"?
- Were you watching "Spank-tro-Vision"?
- No, ro era el chico rudo.
- No, I was the tough kid.
¿ Y por qué los Japoneses son tan imprudentes?
323 ) } Shin's Ro why don't the Japanese have any sense of privacy?
¡ Ya sé! ¡ Hagamos piedra, papel o tijera!
I know, let's ro-sham-bo!
- Ro nin.
- Ro nin.
Te amo, Ro. No me dejes esperando.
I love you, Ro Don't keep me waitin