English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Sandra

Sandra tradutor Inglês

3,992 parallel translation
Sandra.
Sandra.
Me gustaría ser capaz de poder hablar de lo que mi hijo está haciendo y sentirme bien con ello, y no puedo.
Sandra : I would want to be able To talk about what my child is doing
Esta no es la Costa Oeste, Sandra.
This isn't the West Coast, Sandra.
¡ Sandra!
Sandra!
Nance, Sandra.
Nance, Sandra.
Sandra, Nance.
Sandra, Nance.
Sandra MacDonald, una Goorie de la Nación Bundjalung a través del manicomio de Dolphin Heads.
Sandra MacDonald, a Goorie from Bundjalung Nation via Dolphin Heads lunatic asylum.
Le conté a Sandra todo sobre ti.
I told Sandra all about you.
- Oh, Sandra. ¿ Cómo está?
- Oh, Sandra. How is Sandra?
Entonces los doctores de Sandra diagnosticaron a Nance.
So Sandra's doctors had Nance certified.
¡ Sandra!
- Sandra!
Sandra es una maldita
Sandra is a fucking
Bueno Sandra, aunque no puedo divulgar demasiada información, puedo decirte que, tenemos un caso muy... muy, muy sólido.
Well, Sandra, uh, while I can't divulge too much information, uh, I can tell you that, uh, we have a very... a very, very strong case.
Hey ¿ qué pasó con esa que te cogías, Sandra?
How did I get so lucky to end up With a princess like this? Wow-wa, woo-woo, wa-wa!
- Sí la sexy Sandra.
[Laughs]
Qué cuerpo y qué culito apretadito, hombre.
Hey, what happened to that, uh, That piece you were banging... Sandra?
Con 10 años menos la cogía hasta sacarle mierda del culo.
Sonja. Yeah, sexy Sandra.
¿ Qué hay de nuevo, Sandra?
What's up, Sandra?
... esta es una entrevista preliminar... con la cabo Sandra Bloom antes de la audiencia.
... this is a preliminary interview with corporal Sandra bloom before the hearing.
Espera a que le diga a Sandra.
Wait until I tell Sandra.
Felicidades, Sandra.
Congratulations, Sandra.
Sandra...
Sandra...
Mi nombre es Sandra Fromme.
My name is Sandra Fromme.
¿ Me puedes poner a Sandra de nuevo en el teléfono, cariño?
Can you put Sandra back on the phone for me, honey?
Sandra, odio tener que pedirte esto.
Sandra, I hate to ask you to do this.
Ah, ¿ tu teléfono es inalámbrico, Sandra?
Uh, is your phone portable, Sandra?
Sandra, sabes que no he tocado mi bolso desde la reunión de personal.
Sandra, you know I haven't been to my purse since the staff meeting.
Por favor, Sandra.
Please, Sandra.
¿ Estás bien, Sandra?
You okay, Sandra?
Pues, mira, escucho un poco... de duda en tu voz, ¿ Sandra?
Well, look, I hear a little... hesitation in your voice, Sandra?
Mira, Sandra, yo soy el agente de policía.
Look, Sandra, I'm the police officer.
Lo único que sé es que estaba trabajando, y luego Sandra llegó y me dijo que me había robado el dinero de una señora.
All I know is that I was working, and then Sandra came and told me that I stole some lady's money.
Sólo ponme a Sandra, pero tienes que hacer lo que ella te diga, ¿ está bien?
Just put Sandra back on, but you need to do what she tells you, okay?
- Sólo ponme a Sandra de nuevo, por favor.
- Just put Sandra back on the phone, please.
Hola, Sandra.
Hi, Sandra.
- Sandra...
- Sandra...
Piensa en la pobre Sandra.
Think about poor Sandra.
O sea, sería de mucha ayuda para mí y para ella, estoy seguro, si te portas bien y le facilites las cosas a Sandra.
I mean, it'd be really helpful for me and for her, I'm sure, if you're a good girl and you make it easy on Sandra.
- Ah, Sandra, pero Becky- -
- Oh, Sandra, but Becky- -
Realmente nos estás ayudando, Sandra.
You're really helping us out here, Sandra.
No, Sandra, en serio, ¿ le estamos quitando los calzones?
No, Sandra, really, we're taking her underwear off?
Sandra, ¿ cuándo- -
Sandra, when- -
¿ Sandra te contó lo de su hermano?
Sandra told you about her brother?
Sandra, esto no está funcionando con Kevin.
Sandra, this isn't working out with Kevin.
Lo último que necesito es a alguien de mi lado, con una gran boca, Sandra.
The last thing I need is someone on my side with a big mouth, Sandra.
- Sandra, ¿ cuánto tiempo más?
- Sandra, how much longer?
- Coca-Cola de dieta está bien. - -... en Sandra.
- Diet Coke is okay. -... in Sandra there.
- Sí, ah. - Oye, Sandra, ¿ no podemos traer a Marti acá atrás?
Hey, Sandra, can't we have Marti come back here?
- ¿ Sandra todavía está ahí?
- Is Sandra still there?
¿ Sandra todavía está ahí?
Is Sandra still there?
Sandra, tienes que ayudarme.
Sandra, you gotta help me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]