English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Sandro

Sandro tradutor Inglês

568 parallel translation
El joven barón Sandro Grec - un aventurero que gobierna el corazón de la condesa...
The young baron Sandro Grec - an adventurer with a heart of lead - who has managed to make himself ruler of the countess2 heart...
El conde Sandro Grec no es el único aventurero aquí.
Count Sandro Grec is not the only adventurer present.
La condesa se preocupa por la simpatía de su hija por Sandro Grec...
The countess is concerned by her daughter's sympathy for Sandro Grec...
El poder que Sandro Grec ejerce sobre Ysabel la hace creer que ha encontrado la felicidad...
The power that Sandro Grec holds over Ysabel makes her believe that she has truly found happiness...
SE DECLARA EL COMPROMISO entre la única hija del difunto Primer Ministro Proscaa, la condesa Ysabel, y el joven noble barón italiano Sandro Grec.
ENGAGEMENT Is declared between the deceased Prime Minister Proscaa's only daughter, Countess Ysabel, and the yyouung I talian noblemaan Baron Sandro Grec.
"El conocido Barón Sandro Grec - o Leon Spontazzi, que así se llama, no es menos culpable que yo"...
"The well known Baron Sandro Grec - or Leon Spontazzi, as he is really called, is no less guilty than I!"... Ask Professor Manini!
La conspiración se hace más pesada para Sandro Grec.
The plot thickens for Sandro Grec.
Sandro, ¿ cuántas veces debo decirte que no debes estar en el suelo como un cerdito?
Sandro, how many times must I tell you not to lie on the ground like a pig?
Sal de la ciudad inmediatamente con Sandro.
Leave the city now with Sandro.
- ¿ Con Sandro?
With Sandro?
¿ Has visto a Sandro?
Have you seen Sandro?
Se trata de Sandro, de ti.
Regarding Sandro, you.
Mientras bajas al refugio con Sandro, yo buscaré un transporte para que os vayáis. ¡ Espera!
You go down in the shelter with Sandro while I find the means to get you out.
Adiós, Sandro.
Goodbye, Sandro.
Sandro y Carla no habrán podido pasar.
Sandro and Carla weren't able to get out.
¿ Y Sandro?
And Sandro...
¿ Y Sandro?
And Sandro?
Me ha pedido que fuera prudente al decírselo... a Sandro.
He recommended me to be prudent concerning Sandro.
¿ Cómo está Sandro?
How is Sandro?
¡ Sandro!
Sandro!
- Sandro!
- Sandro!
¿ Dónde está Sandro?
Where is Sandro?
- Sandro Barucci.
- Sandro Barucci.
Eh, Sandro, creí que habías dicho que esas flores eran para mí.
Hey, Sandro, I thought you said those flowers were for me.
Sandro me ha enseñado... -... todos los últimos pasos.
Sandro taught me all the latest steps.
Sandro, quiero bailar.
Sandro, I'll dance.
La pareja de baile de Millie Fiske, Sandro Barucci.
That's the dancing partner of Millie Fiske's, Sandro Barucci.
¿ Sandro... Barucci?
Sandro Barucci?
Tuvimos una discusión sobre ese espantoso Sandro pero yo le pagué y le eché.
We had a row over that amul Sandro but I paid him and sent him away.
- ¡ Sandro!
- Sandro!
Vamos, Sandro.
Come on, Sandro.
Llámame tan pronto como tengas noticias, Sandro.
Call me as soon as you get any news, Sandro.
De la chica de Sandro.
Sandro's girl.
- ¡ Sandro!
- Sandro.
¡ Ah, Sandro! Cuando veas a ese hombre... ¿ querrás preguntarle si ha oído hablar de Rosanna de las siete lunas?
Oh, Sandro, when you see this man, will you ask him if he's ever heard of Rosanna ofthe seven moons?
- ¿ Qué pasa, Sandro? ¿ Alguna noticia?
- What is it, Sandro?
Ése parece Sandro Barucci, pero, ¿ un mensaje nuestro?
That sounds like Sandro Barucci, but a message from us?
Bonita mercancía, Sandro.
Nice stuff, Sandro.
- ¿ Qué le importa a Sandro?
Concerning Sandro?
Qué delicado es Sandro.
How thoughtful Sandro is.
Vengo de casa de Sandro.
I went to Sandro's place.
Sí, Sandro está que no vive.
He's worried sick.
Y Sandro y yo hemos pasado mucho juntos.
And Sandro and I have spend some bad years together.
Cuando Sandro me ha dicho que quería volver al continente, me he imaginado que le costaría,
When Sandro told me you were willing to go back to the country, it made me sad, you know,
No, para ayudar a Sandro.
No, to help Sandro.
- Dice que se llama Sandro.
- He says he's called Sandro.
Dígale que es Pietro, de parte de Sandro, por favor.
Tell him it's Pietro calling, on behalf of Sandro.
Por Sandro.
- Why didn't you leave? For Sandro!
- ¡ Ah, Sandro!
- Sandro!
Sandro es majo.
Sandro's all right.
Sandro.
Sandro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]