Translate.vc / Espanhol → Inglês / Sayid
Sayid tradutor Inglês
616 parallel translation
Sayid
Sayid
Bueno, Sayid...
Well, Sayid...
Sayid, buena suerte!
Sayid, good luck to you!
- Quédese Sayid.
Stay on, Sayid.
- ¿ Por qué has matado a mis hombres, Sayid?
Why did you kill my men, Sayid?
Contaba contigo, Sayid.
I counted on you, Sayid.
Soy yo, Sayid, el que te habla!
It's me, Sayid, speaking!
Claro, si Jack fuera lo haría solo. O, llevaría a Sayid o a Kate.
Yeah, see, Jack would go and do stuff alone or he'd take Sayid or Kate.
Lo siento, Sayid, la tribu ha hablado
I'm sorry, Sayid, the tribe Has spoken.
¡ Sayid!
Sayid!
Sayid era un tipo que ha intentado en muchas ocasiones deshacerse de esta alma muy oscura que tiene dentro.
Sayid was a guy who has tried on many occasions to shed this very dark sort of soul that he has inside of himself.
Aún así lo juegas, Sayid, Pretendiendo ser alguien que sé que no eres.
Yet you keep playing it, Sayid, pretending to be something i know you're not.
- Fantástico.
Hey, Sayid.
Oye, Sayid.
Listen.
Y debajo de la Orquídea está esa rueda misteriosa, y si giras esa rueda, eso hará que la isla se mueva en el espacio-tiempo.
And underneath the orchid is this mysterious wheel, And if you turn that wheel, that will actually cause the island to move in space-time. Sayid!
- Lo era. Saltar del helicóptero pudo haberlo llevado a salvar su propia vida, pero ahora cree que Jack, y Kate, y Hurley, y Sayid, y Desmond
Jumping off the chopper might just have led to him saving his own life, but he now thinks that Jack and Kate and Hurley and Sayid and Desmond and the baby... they could all be dead.
Sayid, Sun y Aaron.
Sayid, Sun and baby Aaron.
LOS SEIS DE OCEANIC SAYID ¿ Sr. Jarrah?
Mr. Jarrah?
Cuando los seis de Oceanic son finalmente rescatados y descubiertos, el amor de su vida, esta mujer llamada Nadia, está allí para saludar a Sayid.
When the oceanic six are finally rescued and discovered, the love of his life, this woman named Nadia, is there to greet Sayid.
Benjamin Linus se acerca a Sayid y le dice,
Benjamin Linus comes to Sayid and tells him,
Y le da a Sayid una lista de nombres, un grupo de hombre quienes pueden o no trabajar para Charles Widmore.
And he gives Sayid a list of names, sort of this vast consortium of men who might or might not work for Charles Widmore.
Sayid ha empleado todo su tiempo exigiendo venganza, matando a todo aquel que le dice Benjamin Linus.
Sayid has spent all of his time exacting vengeance by killing anybody who Benjamin Linus tells him to.
-! Sayid!
- Sayid!
Sayid dijo que hay otros.
Sayid said there were others.
- Sayid dijo que no estamos solos.
- Sayid said that we're not alone.
Sayid está herido.
Sayid's injured.
la pierna de Sayid.
- Sayid's leg.
Vendé la pierna de Sayid.
I never sensed anything... off. I dressed sayid's leg.
Si no me crees, pregunta a Sayid.
If you don't believe me, ask Sayid.
¿ Sayid ha vuelto?
Sayid's back?
Sayid.
Sayid.
Eso no lo sabes.
You don't know that. Sayid.
Sayid, necesito mis cosas de la cueva.
Sayid, I need my stuff from the caves. My leather backpack.
Sayid.
Sayid?
- Sayid, no puedes...
Sayid, you can't...
Es la única fuente de agua potable que hallamos, Sayid.
It is the only source of fresh water we've found, Sayid.
- Sayid.
- Sayid.
Yo me encargo, Sayid.
I'm on it, Sayid.
- Sayid ha arreglado el transceptor,
- Sayid fixed the transceiver,
- Sayid dice que la batería no durará.
- Sayid said the battery won't last.
Sayid estaría orgulloso.
Sayid would be proud.
Hace dos días que se marchó Sayid.
It's been two days since Sayid took off.
Sayid es soldado profesional, Kate.
Sayid's a trained soldier, Kate.
¿ Sayid?
Sayid?
Nadie me llama Noor, Sayid.
Nobody calls me Noor, Sayid.
"¿ Por qué te metes con el pequeño Sayid?"
"Why must you pick on little Sayid?"
Claro que tú siempre fuiste mayor de lo que eras, ¿ verdad, Sayid?
But then, you always were older than your years, weren't you, Sayid?
Ya lo sé, Sayid.
Oh, I know, Sayid.
- Adelante, Sayid.
- Go on, Sayid.
Sayid, empaca tu equipo. Iremos a esa computadora.
Sayid, pack your gear.
¡ Sayid!
Kate!