English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Selfie

Selfie tradutor Inglês

481 parallel translation
Pasa justamente a través de su taller. ¡ Me he echado una selfie con eso! Enséñaselo. ¡ Mira a Ian!
The Doctor must be consciously aware that he's sort of recreating the plot of that story.
Mi último retrato presexo.
My last pre-sex selfie.
La peor foto del mundo, ¿ verdad?
Worst selfie ever, right?
Pensé que era un momento excelente para hacerme la pedicura y enseñarlo en Instagram.
Oh, I thought this would be a dandy time to get a pedicure and Instagram a selfie.
Tómanos una foto como si fuésemos una pareja en una cita.
Take a selfie like we're a couple on a date.
Acabas de grabar tu primer Vine, Ron.
You just vined your first selfie, Ron.
Y yo estoy grabando cómo grabas tu Vine.
And I'm vining you vine your selfie.
Por diez dólares, les enviaré una foto con los nuevos pantalones que me compren.
For $ 10, I'll send them a selfie in the new pants that they bought.
Por veinte dólares, yo les enviaré una foto sin pantalones.
For $ 20, I'll send them a selfie without pants.
Jack ha vuelto. ¿ Permiso para tomar una foto de los dos, señor?
permission to take a selfie of the two of us, sir?
Bien, primero pidió un foto... así que le envié esta foto que me hice.
Okay, he asked for a picture first, so I sent him this selfie.
Solo porque fuiste lo bastante estúpido como para sacarte una autofoto desnudo mientras estabas en el lugar más frío del país...
Just because you didn't know better than to take a naked selfie while you were in the coldest part of the country...
Una elfoto.
elfie-selfie.
Mejor tomo una selfie, es más favorecedora
I'll just take a selfie'cause it's more flattering. How's that one? Better?
Hagámonos una autofoto.
Let's do a selfie.
¿ Quién te envía el selfie a?
Who you sending the selfie to?
¿ Qué tal un selfie?
How about a selfie?
Autofoto!
Selfie!
- Tomemos una selfie.
- Let's take a selfie.
Esto es... ¿ lo que se llama, una "Selfie"?
This is - - what's this called, a "selfie"?
# SELFIE
# Selfie
# Permítanme un Autofoto
♪ Let me take a selfie
Ni siquiera mereces eso.
- You don't even deserve a selfie.
Toma una auto foto de tus nalgas. ¿ De que estás hablando, Shawn?
Drop trou, take a quick selfie of your buns.
Ésta va a ser una selfie gratis.
This is going to be a gratuitous selfie.
Nos tomaremos una autofoto.
We're taking a selfie.
Una selfie.
A selfie.
¿ Te ha mandado un selfie?
He sent you a selfie?
Será mejor que no encuentre esa... autofoto en su Instagram.
I'd better not find that... selfie on your Instagram.
Autorretrato... borrado.
Selfie... gone.
Aunque alguna vez me he hecho una foto conduciendo.
Although I have taken the occasional driving selfie.
Hace unos días, un adolescente mexicano publicó una foto en su facebook... capturando a nuestro hombre en el fondo saliendo de una tienda de comestibles.
A few days ago, a Mexican teenager posted a selfie on his facebook page... managed to capture our guy leaving a grocery store in the background.
Creo que esto merece una autofoto de Pamela Lansbury.
I think this calls for a Pamela Lansbury selfie.
Entonces envíale una "selfie." ¿ Una "selfie"?
- So just send him a selfie.
Ya sabes, una foto.
- A selfie? You know, a picture?
Acabo de tomar una foto y no salís en ella.
I just took a selfie and didn't show up in it.
Tu profesora matemáticas de secundaria ha visto tu ficha del portal de citas y te ha enviado una "selfie" en el baño.
Your 10th grade math teacher saw your dating profile and sent you a bathroom selfie.
Es una selfie.
It's a... it's a selfie.
mira, no se avergüenza de admitir que puedo haber enviado uno o dos autorretratos en topless en su día. Y no me opondría a dejar que el gobierno echara un vistazo si pensara que podría ayudar a la seguridad nacional.
look, I'm-I'm not ashamed to admit I may have sent a topless selfie or two in my day. Ugh.
Kyle me acaba de enviar una foto. ¿ Qué hago?
Kyle just sent me a selfie. What do I do?
Sé cómo tomar fotos.
- I know how to stage a selfie.
- ¿ Podemos hacernos un selfie?
- Could I get a selfie?
¿ Ni siquiera una selfie?
Not even a little selfie?
NOMAR : GUAY. ENVÍAME UN SELFIE. = )
_
Es un autorretrato.
It's a selfie.
¿ Quiere hacer una selfie?
Oh, you wanna do a selfie?
Como la gente pomposamente rica gasta su dinero, en una ampliación de una mala foto.
Leave it to pompous rich people to spend that much money on a blowup of a really bad selfie.
Por favor, lo supe desde el momento en que vi esa rara foto suya que se tomaron hace unos meses con un rollo de canela.
Please, I was on to you the second I saw that weird cinnamon roll selfie you took months ago.
Había 100 mensajes de Vivian, preocupada por ti, una autofoto que nunca podré dejar de ver, y docenas de mensajes de voz.
There were a hundred texts from Vivian, worried about you, a selfie that I can never unsee, and dozens of voice mails.
Me estoy tomando un selfie.
I'm taking a selfie.
- ¿ Una selfie?
- A selfie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]