Translate.vc / Espanhol → Inglês / Selma
Selma tradutor Inglês
771 parallel translation
Los Hijos de Ingmar, una película basada en el capítulo introductorio de la novela de Selma Lagerlöf, Jerusalén.
The Sons of Ingmar, a film based on the introductory chapter of Selma Lagerlöf's novel Jerusalem.
Número ocho, Selma Bobby.
Number eight, Selma Bobby.
Sobre la novela homónima de Selma Lagerlöff
Based on the novel by Selma Lagerlöf
Hola, Selma.
Hello, Selma.
¡ Selma!
Selma!
Ya deberías saber que no hay que hacerle caso a Selma.
You ought to know Selma well enough not to pay any attention to that.
Selma tiene problemas.
Selma's in trouble.
Te cae bien, ¿ no?
You like Selma, don't you?
- Selma, ¿ qué tal estás?
- Selma, how are you?
Selma, ¿ qué pasa?
Selma, what's the trouble?
Vamos, Selma.
Come on, Selma.
Selma, sigue tocando.
Selma, go on playing.
- Selma, ¡ eso no es verdad!
- Selma, you know nothing of the sort!
Selma, sabes que Robert te adora.
Selma, you know Robert worships you.
- Selma, no, por favor.
- Selma, don't, please don't.
Selma, ¿ cómo estás, querida?
Selma, how are you, dear?
¿ Qué te parece, Selma?
How about it, Selma?
- Pensaba en Selma.
- I was thinking of Selma.
- Vamos, Selma.
- Come on, Selma.
- Feliz Año Nuevo, Selma.
- Very Happy New Year, Selma.
- Venga, Selma.
- Now, Selma.
- Selma me ha echado, quería estar sola.
- Selma sent me away, wanted to be alone.
Me llamó hace varios días... y me dijo que si le daba 25.000 dólares, desaparecería y me dejaría a Selma.
He called me several days ago... and told me if I gave him $ 25,000... he'd clear out and leave Selma for me.
Selma debió casarse con él en lugar de con Robert.
Selma was a fool not to have married him instead of Robert.
¿ Por qué no le has dicho nada a Selma?
Why haven't you sent any word to Selma?
¿ Por qué no llamas a Selma y le dices que estás bien?
Why don't you call Selma and tell her you're all right?
Selma decide divorciarse, ¿ cómo sé que no te opondrás?
Selma does decide to get a divorce, how do I know you won't fight it?
Selma estará encantada de volver a verme.
Selma will be tickled to death to see me.
- No te preocupes, no veré a tu preciosa Selma.
- Don't worry... I won't see your precious Selma.
Selma, ¿ qué ha pasado?
Selma, what's happened?
Selma, escúchame.
Now, Selma, listen to me.
Sigo intentando llamar a Selma.
Still trying to call Selma.
Selma puede necesitarte.
Selma may need you.
- ¿ Dónde está Selma?
- Where's Selma?
¿ Selma?
Selma?
- No, Selma, no creen eso para nada.
- No, Selma, they don't think that at all.
Selma tenía la impresión de que David pensaba que mató a Robert.
Why, Selma had a silly idea that David thought she killed Robert.
Selma, perdóname.
Selma, forgive me.
- Selma, pensé que eras culpable.
- Selma, I thought you were guilty.
Pobre Selma, y pobre David.
Poor Selma, poor David.
Pienso en la pobre Selma encarcelada.
I'm thinking of poor Selma down in that jail.
Mañana encontrarán la pistola, no la habrán disparado y liberarán a Selma. Un cuenco.
Tomorrow they'll find the gun... and it won't have been fired and Selma will be set free.
Otra buena suposición es que esto no lo hizo Selma Landis.
Another good guess would be that Selma Landis didn't do this.
- Selma está arriba.
- Selma's upstairs.
Sí, recuerda, Selma.
Yes, you remember him, Selma.
Selma, ¿ ingresaste este cheque en su cuenta hace unos días?
Selma, did you deposit that check for $ 20,000 to his account a few days ago?
- Sí que lo hiciste, Selma.
- Yes, you did, Selma.
¿ Fue así, Selma?
Did you, Selma?
Selma, ¿ es ésta la polvera que te mandaron?
Selma, is that the vanity case they sent you?
Querías vengarte porque te quitó a Selma.
You wanted to get even because he took Selma away from you.
- Selma.
- Selma.