Translate.vc / Espanhol → Inglês / Semanas
Semanas tradutor Inglês
54,481 parallel translation
Wolf Blitzer estaría hablando de ello durante semanas.
Wolf Blitzer would saddle that up for weeks.
¿ "Wolf Blitzer estaría hablando de ello durante semanas"?
"Wolf Blitzer's gonna saddle that up"?
Me lleva buscando desde hace semanas.
He's been trying to pick a fight with me for weeks.
El Sr. Grandal no se ha puesto en contacto conmigo en semanas.
Mr. Grandal has not contacted me in weeks.
Así que, ¿ qué pasará el 14 de octubre, en dos semanas?
So, what will happen on October 14th just a couple of weeks from now?
Quedan dos semanas para el 14 y nuestros cálculos son bajos.
Listen, we are two weeks out from the 14th, and currently our estimates are low.
¿ Que solo quedan tres semanas en la temporada de verano? No, Sr. Kellerman. Nos hemos estado dividiendo demasiado ara que se acabe ya.
Tito, my friend, can you believe there's only three weeks left of our summer season?
No eres la misma muchachita de tres semanas atrás.
You're not the same girl you were three weeks ago.
Días, semanas, haciendo preguntas, revisando las cuentas.
Days, weeks, asking questions, reviewing the books.
No, deberías haberlo hecho hace tres semanas.
No, you should've done this three weeks ago.
Ahora bien, puede aceptar el lunes, o podemos hacerlo dentro de dos semanas a partir de hoy.
Now, you can either take Monday, or we can do it two weeks from now.
Hoverman estuvo en la cárcel con el dedo en el culo durante tres semanas después de que le acusaras por desacato.
Hoverman sat in jail with his thumb up his ass for three weeks after you charged him with contempt.
Aún faltan unas semanas para el juicio.
Trial is still a few weeks out.
Pero a pesar de que cada médico les decía que eso era imposible, aún así, ¿ durante semanas atacaron públicamente a la víctima de una violación antes de cambiar finalmente de opinión?
But despite every doctor telling you that was impossible, you still publicly attacked a rape victim for weeks before ultimately changing your mind?
Han sido unas semanas complicadas.
Been a rough couple of weeks.
Le dije que me diera un par de semanas.
I told her to give me a couple of weeks.
He intentado el acceso remoto al teléfono de Anne durante semanas.
I tried remote accessing Anne's phone for weeks. It's dead.
En cualquier caso, pasé semanas asesorando a este tipo.
Anyway, I spent- - I spent weeks coaching this guy.
Maldición, hubo queso en las calles por semanas, recuerdo eso.
Damn, they had cheese in the street for weeks, I remember that.
- Desde el otro lado de la calle, desde hace semanas.
- Across the street, for weeks now.
Necesito lo que tengas de ella... sus movimientos y contactos las pasadas dos semanas.
I need what you have on her... Movements and contacts for the past two weeks.
Hace unas semanas, nos hablaste a Rob y a mí sobre la situación en la estación de Berlín.
A few weeks ago, you told Rob and me about a situation in the Berlin station.
Hace semanas.
Weeks ago.
SEIS SEMANAS DESPUÉS
_
Llevo semanas intentando venir.
I've been trying to get in here for weeks.
- en las semanas anteriores...
Of course he did- - in the context of his job. - in the weeks leading- - - Yeah.
Dos semanas, más o menos.
Two weeks, give or take.
Hace tres semanas me mandaron a Abu Dabi para revisar una operación israelí contra Farhad Nafisi.
Three weeks ago, I was sent to Abu Dhabi to vet an Israeli operation against Farhad Nafisi.
Me hizo una visita hace un par de semanas.
He paid me a visit a couple weeks ago.
Podría ser de varias semanas.
It could be several weeks.
Reservarle un seguimiento en Tres semanas y descargarlo.
Book him a follow-up in three weeks and discharge him.
Me desperté dos semanas más tarde en una habitación de hotel en Perth en la otra maldita costa del país.
And I wake up two weeks later in a hotel room in Perth on the opposite fucking coast.
Unas tres semanas.
Uh, that was three weeks ago.
De 16 semanas.
16 weeks.
Cada año, tengo dos semanas de vacaciones, y siempre vengo a Australia y le muestro tu foto a quien conozca.
Every year, I have two weeks of vacation, and every year, I come to fucking Australia and I show your picture to everybody I meet.
Me he asegurado de que tengamos existencias - y víveres para resistir semanas.
I've ensured we have stores and provision to last us weeks.
Pide que se retiren para que esta transacción tenga lugar, y se retiren a Port Royal durante dos semanas y esperen su llegada.
She asks that you withdraw to allow for this transaction to proceed, retire to Port Royal for a fortnight and await her arrival.
Por ese error, voy a la base militar cuatro semanas al año.
I made that mistake once. That's why I have to go to that Army base four weeks a year.
Llevo dos semanas aquí.
Been here two weeks.
Hace seis semanas, me llamó alguien afirmando ser Jadalla Bin-Khalid.
Six weeks ago, I was contacted by someone claiming to be Jadalla Bin-Khalid.
Porque antes de venir aquí, me pasé por la obra y tu jefe me dijo que llevabas semanas sin pasarte por allí.
Because before I came here, I stopped by the construction site, and your boss said that you haven't been there in weeks.
, fue detenido hace dos semanas intentando colocar una bomba en la Grozny Square.
He was arrested two weeks ago trying to plant a bomb in Grozny Square.
Una lista de embarque del puerto de Baltimore, fechada hace dos semanas.
Shipping manifest from the port of Baltimore, dated a week before last.
Pero habrá unas exequias en un par de semanas.
But the... there'll be a memorial service in a couple of weeks.
En unas cuantas semanas, dirigiré una flota pirata de una fortaleza sin precedentes sobre ese horizonte hacia una batalla de una importancia sin precedentes.
In a few weeks time, I will lead a pirate fleet of unprecedented strength over that horizon into a battle of unprecedented importance.
¿ Crees realmente que a unas semanas, esto va a suponer mucha diferencia?
Do you really imagine a few weeks of this is going to make much of a difference?
Tras semanas de regateo, puertazos y palabras fuertes, nació la Organización para la Preservación Biológica.
After weeks of haggling, walk-outs, and bullying, the Biologic Preservation Organization was born.
Dijiste una o dos semanas.
You said a week or two...
Una o dos semanas.
You said a week or two.
Tres putas semanas trabajando desde mi sala, me estoy deshaciendo por entrar.
Three fucking weeks working out of my living rooms, I'm creaming to get in there.
Lo intenté por algunas semanas entre las esposas dos y tres.
I tried it for a few weeks between wives two and three.