Translate.vc / Espanhol → Inglês / Serpico
Serpico tradutor Inglês
164 parallel translation
Serpico.
Serpico.
Han disparado a Serpico.
Serpico's been shot.
¿ Quién estaba con Serpico?
Who was with Serpico?
Quiero un guardia las 24 horas con Serpico.
I want a 24-hour guard on Serpico.
Frank Serpico.
Frank Serpico.
Policía Serpico.
Patrolman Serpico.
- Este es Frank Serpico, Charlie.
- This is Frank Serpico, Charlie. - Hello, Frank.
Mira, Serpico, es el caso de Muscles.
Look, Serpico, that's Muscles'case.
¿ Hace cuánto que has estado con el OIC, Serpico?
How long you been with the BCI now, Serpico?
Sr. Serpico.
Mr. Serpico.
¿ Qué estás leyendo ahora, Serpico?
What are you reading now, Serpico?
Hey, Serpico, ¿ cómo puedes mear en una ocasión como esta?
Hey, Serpico, how can you piss at a time like this?
Espera, Serpico.
Hold it, Serpico.
Soy el agente Serpico.
I'm Officer Serpico.
Agente Serpico reportándose, señor.
Officer Serpico reporting, sir.
¡ Soy yo, Serpico!
It's me, Serpico!
Serpico, ¿ no crees que es algo estúpido... tomar un sobre de alguien que no conocías?
Serpico, don't you think it's kind of stupid... taking an envelope from somebody you didn't know?
- Jamie Morales, Frank Serpico.
- Jamie Morales, Frank Serpico.
- ¿ Serpico?
- Serpico?
Frank Serpico, saluda a Don Rubello.
Frank Serpico, say hello to Don Rubello.
Al Sarno, quiero que conozcas a Frank Serpico.
Al Sarno, I want you to meet Frank Serpico.
Serpico, ve a ver al Inspector Palmer.
Serpico, see Inspector Palmer.
¿ Cree que es usted el único policía honesto del cuerpo, Serpico?
You think you're the only honest cop on the force, Serpico?
Debemos preguntarle directamente a Serpico si cooperará o no.
We ought to ask Serpico directly if he's gonna cooperate or not.
Serpico afirma que...
Serpico claims that...
No encontrarán nada en Serpico.
You won't find anything on Serpico.
Ragland, pon 10 centavos en el parquímetro por Serpico.
Ragland, put a dime in the parking meter for Serpico.
Habrá un gran jurado para esos sinvergüenzas... con Frank Serpico como mi testigo estrella.
There's gonna be a grand jury on these shitheels... with Frank Serpico as my star witness.
No tengo un amigo en las fuerzas, tampoco, Serpico.
I haven't got a friend on the force, either, Serpico.
El agente Serpico vino a la 7ma División hace más de un año y medio.
Officer Serpico came to the 7th Division... more than a year and a half ago.
Ahora, ¿ por qué el agente Serpico no... reportó esas actividades criminales cuando las encontró?
Now, why didn't Officer Serpico... report these criminal activities when he first encountered them?
El agente Serpico no puede ser considerado abandonado de su deber de ningún modo... o culpable de alguna infracción de la ley.
Officer Serpico cannot be considered derelict of his duty in any way... or guilty of any infraction of the law.
Agente Serpico, gracias por su testimonio.
Officer Serpico, thank you for your testimony.
Tauber, ¿ sabías que he tenido rumores acerca de que Serpico era un marica?
Tauber, did you know I've had reports about Serpico being a fag?
Sr. Comisionado, una placa de oro para Serpico en este momento... convencería a un montón de gente.
Mr. Commissioner, a gold shield for Serpico at this time... would convince a lot of people...
Serpico. ¿ Sabes lo que están diciendo en el Bronx?
Hey, Serpico. Do you know what they're saying in the Bronx?
Di que no es así, Serpico.
Say it isn't so, Serpico.
Agente Serpico reportándose para las tareas, señor.
Officer Serpico reporting for duty, sir.
- Es el Sr. y la Sra. Serpico, señor.
- It's Mr. and Mrs. Serpico, sir.
Sr. y Sra. Serpico... las noticias son mejores de lo que esperábamos.
Mr. and Mrs. Serpico... the news is better than we expected.
- No de ese Serpico, de policías de verdad.
- None of that Serpico crap, the real cops.
Sí, una vez al mes me lleva a ver Serpico.
Yeah, once a month, he takes me to see Serpico.
Cuando me enlisté pensé que sería como el oficial Sérpico... en cambio me siento como el Detective Fish de la serie "Barney Miller".
- I thought I was gonna be Serpico but instead I'm like Fish from Barney Miller.
Podrían hacer una película mejor que Serpico.
Your story would make a lot better movie than Serpico.
¿ Ve alguna de cuero negro, como la que usó Pacino en Sérpico?
Do you see a black leather jacket, fingertip length, like the one Pacino wore in Serpico?
Es de Serpico.
It's from Serpico.
Serpico tiene que irse.
Serpico's gotta go.
En este ojo, Serpico.
This eye, Serpico.
Si supieras lo que paso de verdad a Sérpico...
If you only knew what really happened to Serpico...
- Joe, paga el parquímetro de Serpico.
Joe, go put a dime in the meter for Officer Serpico.
- Si aceptas declarar en el tribunal...
- Look, Serpico, if you agree to testify in open court... - No! - No, what?