Translate.vc / Espanhol → Inglês / Seymour
Seymour tradutor Inglês
1,419 parallel translation
Seymour, pensaba ascenderlo a sub inspector pero, le daré ese cargo a Holloway.
Ow, ow, ow. Seymour, I was thinking of promoting you to assistant superintendent. But, instead, that plum goes to Holloway.
Gracias, Seymour. Sí.
- Thanks, Seymour.
¿ No escribió Jean Seymour un libro sobre eso?
Didn't Jane Seymour write a book about that?
¿ Blas Femia?
Seymour Butts?
No la fábrica de cajas otra vez, Seymour.
Oh! Not the box factory again, Seymour.
Seymour, ¿ qué es esta delicia?
Seymour, what's with the good grub?
Zeros, madam, primer nombre Veomastra...
Butz, ma'am. First name, Seymour.
Bien, lo apuntaré, Sr. Veomastra Zeros.
Well, I'm writing it down, Mr. Seymour Butz.
Hay un nuevo consentido del profesor, Wyatt. Y se llama Veomastra Zeros.
There's a new teacher's pet in town, Wy and his name is Seymour Butz.
- Está en graves, graves problemas.
Seymour, you are in very, very big trouble.
Seymour, todo está perdonado.
Seymour, all is forgiven.
¿ Seymour?
Seymour.
Ah, tú debes ser el amigo de Seymour. ÉI está arriba, en su habitación.
Oh, you must be Seymour's friend.
Seymour, tu amigo Bart está aquí. Lo sé, mamá.
Seymour, your friend Bart is here.!
Seymour, ¿ quieres que te diga cuándo son las 7 : 30?
- I know, Mother! Seymour, do you want me to tell you when it's 7. : 30?
Hacen pizza con los ingredientes que quieras. Hola, Seymour.
They'll make a pizza pie with a topping of your choice.
¿ Quieres la mesa de siempre?
Hey, Seymour! You want your usual table?
Ah, tú eres el amigo de Seymour.
Oh, you're Seymour's friend. Here.
Atentamente, Sargento Seymour Skinner.
Sincerely, Sergeant Seymour Skinner.
¿ Como cuando limpié el pincel en el tazón de leche de Seymour?
Like when I cleaned the paintbrush in Seymour's milk bowl?
Jane Seymour se hara una.
Jane Seymour's sucking out her own.
Seymour Lassally.
- Hey, Seymour. Seymour Lassally.
Un placer. ¿ Por qué ese estudiante yace inconsciente en el piso?
Seymour, why is that student lying unconscious on the floor?
El estado esta amenazando con llevarse a mi Seymour.
The county is threatening to take my Seymour away.
Seymour Skinner, director dedicado.
Dedicated educator Principal Seymour Skinner.
Seymour, los niños juegan otra vez en el agujero.
Seymour, the children are playing in the hole again.
Seymour, por tu tacañería volvemos de un viaje de estudios con menos niños que nunca.
Seymour, because of your penny-pinching we're coming back from a field trip with the fewest children yet.
Seymour, los maestros están hartos.
Seymour, the teachers are fed up.
Seymour, ¡ vaya si eres incompetente!
Seymour, you are truly incompetent!
Bueno Seymour, creo que podríamos empezar a hablar.
Well Seymour, I guess we could start talking.
Y luego mea en el gin-tonic de Seymour Stein... y grita : "¡ a ver si lo podés vender, comadreja corporativa!"
and then pisses into Seymour Stein's gin and tonic... and then yells into the mike, "Hey, see if you can sell that, you corporate weasel!"
¿ Recuerda a aquel chupatintas de Seymour Place?
Remember that clerk at Seymour Place?
Un día en el set, yo estaba tratando de mostrar a Jane Seymour la forma correcta de, Cauterizar una herida con un hierro de marcar, Cuando accidentalmente le queme su cabello.
I was on the set one day, and I was trying to show Jane Seymour the proper way to cauterize a wound with a branding iron, and I accidentally set her hair on fire.
- Habla el Director Seymour Skinner.
- This is Principal Seymour Skinner.
Piensa, Seymour, piensa.
Think, Seymour, think.
- ¡ Seymour!
- Seymour! - Mother.
Bien, Seymour, llegué, a pesar de tus indicaciones.
Well, Seymour, I made it, despite your directions.
Pero ¿ y si... Deliciosamente diabólico, Seymour.
But what if I were to purchase fast food and disguise it as my own cooking?
¡ Seymour!
Seymour!
¿ Por qué está saliendo humo de tu horno, Seymour?
Why is there smoke coming out of your oven, Seymour?
¡ Seymour, la casa está incendiándose!
Seymour, the house is on fire!
Seymour, eres un sujeto extraño pero cocinas buenas "guesas".
Well, Seymour, you are an odd fellow but I must say, you steam a good ham.
¿ Su hija se llama Seymour?
Your daughter is named Seymour?
- ¡ Seymour!
- Seymour!
Bien, Seymour, yo tengo sueldo de inspector y con eso me sobra para mi alimentación y el coche.
Well, Seymour, I make superintendent money which amply covers both food and car.
Seymour, ¿ qué está pasando?
Seymour, what's going on?
Seymour, confieso que, por primera vez, estoy impresionado.
Well, Seymour, I must say for once I am impressed.
Tengo que reconocerlo, Seymour, esta ropa sosa de los alumnos creó el ambiente perfecto sin distracciones y preparará a los niños para empleos en los futuros molinos y plantas de procesamiento.
Well, I've got to hand it to you, Seymour. The drab student coverings have created a perfect distraction-free environment thus preparing the children for permanent positions in tomorrow's mills and processing facilities.
- Un tal Seymour Butts.
- A Mr. Seymour Butts.
"Bajo las gradas" de Seymour Butts.
Under The Bleachers by Seymour Butts.
Seymour Butts.
"Seymour Butts".