Translate.vc / Espanhol → Inglês / Sharon
Sharon tradutor Inglês
4,047 parallel translation
Sharon, ¿ qué coño jodido era eso?
Sharon what the effing fuck was that?
Sharon, vas a conocer a alguien.
Sharon, you're gonna meet someone.
¡ Sharon!
Sharon!
Sharon, llama a la policía, cariño.
Sharon, call the cops, love.
Envió a sus discípulos, su "familia", a la casa de la actriz Sharon Tate.
He sent his disciples, his'family', to the home of Sharon Tate, the actress.
¿ Mike?
Sharon :
Luego de llevar a Sharon a la boda, todos empezaron a preguntar por ella.
After I brought Sharon to Nicole's wedding, everybody started asking about her.
Así que tal vez dejé que mi ex pensara que... era más cercano a Sharon de lo que soy.
So, maybe I let my ex think, like, I was a little closer to Sharon than I really am.
- Y ahora todos quieren que Sharon...
And now my whole family wants me to bring Sharon- -
- No realmente.
Sharon : - Not really.
No puedo creer lo injusto que es todo esto, Sharon.
I can't believe how unfair all of this is, Sharon.
- Sabía que dirías algo así.
I knew you would say something like that, Sharon. I knew it.
Es claro que tiene problemas financieros, Sr. Lawrence, y ya nos contó lo que sucedió.
Sharon : It's clear you were having a bit of a cash-flow problem, Mr. Lawrence, and you've already told us what happened.
Sharon, no me gusta que me mientan cuando vengo a negociar de buena fe, en especial si Klein está vivo y no quiere presentar cargos.
Sharon, I don't like having crap sprung on me when I've come here to deal in good faith, especially considering Klein is as alive as I am and doesn't want to press charges.
Eso también descarta a Timadorcito, peleaba con él durante el homicidio.
Sharon : Which means Scammy's out, too, since he was fighting with Limpy during the murder.
Sharon está muy ocupada para ir.
Sharon is too busy to come.
Detectives Sykes y Sánchez, terminemos con esto.
Sharon : Detectives Sykes and Sanchez, you want to finish up here?
- Pase.
[Coins clink] Sharon : Come in.
Hola, Sharon.
- Oh, hey, Sharon.
¡ Que sí, Sharon!
- I did, sharon!
A nadie más se le ha ocurrido, Sharon.
- Nobody else has thought of it, sharon.
Se acerca el invierno, Sharon, y yo soy una abejita furtiva.
- Winter's coming, Sharon, and I'm a sneaky little bee. Buzz, buzz.
Cuando estaba en cuarto en Halloween fue vestido como Sharon Stone en Instinto Básico.
The fourth grade, he goes to Halloween dressed as Sharon Stone from Basic Instinct.
Dr. Joe, Rusty debería volver en cualquier momento.
Sharon : Uh, Dr. Joe, uh, Rusty should be back any minute.
Sharon no es mi madre.
Sharon is not my mother.
Ha desaparecido el ordenador de su padre.
Sharon : Your father's computer is missing.
Oye, no tienes por qué tomarte todas estas molestias por mí, Sharon.
You know, you don't have to go to all this trouble for me, Sharon.
No me malinterpretes, Sharon, porque tú eres... eres muy importante para mí. Es que... También quiero a mi madre.
Don't get me wrong, Sharon, because you're... you're really important to me.
Muy bien, ¿ dónde estamos?
Sharon : Okay, where are we?
¿ Se le ocurre alguna razón por la que las haya guardado?
Sharon : Can you think of any reason he would have kept those?
Luke Dalton...
Sharon : Luke Dalton...
¿ o te quedarías donde estás con Sharon?
Or would you stay where you are with Sharon?
Es imposible decirlo.
Sharon : It's impossible to say.
Congresista Keller, soy la capitán Sharon Raydor, y soy la agente al mando de la investigación del asesinato de su hijo.
Congressman Keller, I'm Captain Sharon Raydor, and I am the officer in charge of investigating your son's murder.
Sra. Walker, soy la capitán Sharon Raydor.
Mrs. Walker, I'm Captain Sharon Raydor.
Sharon acaba de firmarlos.
Sharon just signed them.
Y Sharon dijo que podríamos jugar al ajedrez.
And Sharon said that we would be playing chess.
Ayudante Diaz, soy la capitán Sharon Raydor.
Deputy Diaz, I'm Captain Sharon Raydor.
Y si nos ayudan, podríamos efectuar un arresto en pocos minutos.
Sharon : And if you help us, we can probably make our arrest in a few minutes.
Lo siento, doctor, pero si hubiera llamado al agente de libertad condicional de Eric en lugar de tomarse la justicia...
Sharon : I'm sorry, doctor, but if you had just contacted Eric's parole officer instead of taking justice...
No, no, así no, Sharon.
No, no, not like that, Sharon.
Es como la otra tarde, que Sharon le estaba diciendo a Sarah...
It's like the other afternoon, Sharon was telling Sarah...
Sharon, aprendí a conducir a los 12 años llevando a mi mamá por una sobredosis.
Sharon, I learned how to drive when I was 12 years old with my mom O.D.ing in the backseat.
Porque yo conduciré hasta la escena del crimen.
Because I am driving the rest of the way to the crime scene. No. Sharon,
Sharon es tan... ¿ Cómo era?
Sharon is so... uh, w-what's the word?
Sharon, Amy me espera para las instrucciones de la operación.
- Okay. Sharon, Amy's waiting for me to start my S.I.S. briefing.
Sharon, yo puedo hacerlo.
Sharon... I can handle this.
El asistente de disparo perdió su mano en el puente por la mañana, y a Sharon lo mataron.
The assisting gunner got his hand caught behind the breach this morning. Shattered his wrist.
Mientras Sharon Gill miraba a la mujer con su mascota, la consumía la tristeza por su gato, Harold.
As Sharon Gill stared at the woman and her pet - She was consumed with grief over her own cat, Harold.
Sharon entendió que Harold era un detonador.
Sharon understood that Harold was a trigger.
Si fue secuestrado de niño,
Sharon :